今回は、否定の表現〔I don't even do(~ですらしない/~さえしない)〕についてまとめました。
〔I don’t do〕は「~しない」という単純な否定の表現ですが、動詞の前に〔even〕を置くことで、文章の意味を強調することができます。
(~ですらしない/~さえしない)
それでは、例文・フレーズを確認しましょう。
〔I don't even do〕を含む例文・フレーズ
〔I don't even do〕の〔do〕が表す、否定の対象となる状態を表す動詞のバリエーションに注目し、様々な場面で〔I don't even do〕を使えるようになりましょう!
I don’t even feel like smoking anymore. (タバコを吸いたいっていう気持ちもないよ)
Don’t judge me, you don’t even know what’s really going on. I don’t even feel like explaining it to you anymore. You wouldn’t believe me anyway. (勝手に決めつけて、私を批判するのをやめて。説明する気も失せる。どうせあなたは信じてくれない)
I don’t even have 10 yen, let alone 500yen. (私は500円はおろか、10円すら持っていない)
I’m so busy that I don’t even have time to watch TV. (テレビも見る時間がない位、忙しいです)
I don’t even know what it is in Japanese. (日本語でさえも分からない)
I don’t even know what I’m doing. (自分でも何をしてるのか分からない)
I’m so hungry that I don’t even know if I’m even hungry anymore. (お腹空き過ぎて、お腹空いてるかわからなくなった)
I don’t even know which part I don’t get. (もうどこが分からないかすら分からない)
I don’t even know if I understand myself. (自分でも自分が理解しているか分からない)
Sometimes I don’t even know why I’m studying English. (時々なんで英語を勉強しているのか分からなくなります)
Lately, I don’t even know when I ate or slept anymore. (いつ食事したか、いつ寝たか、判らなくなってきたこの頃)
Do you want something? I don’t even know you. (何か用ですか?あなたのこと存じあげませんが)
I fell in love with him and I don’t even know his name. What should I do? (名前も知らない彼の事を好きになった私はどうすればいいの)
I don’t even know if I’ll still be here 2 months from now. (二か月後、自分がここにいるかどうかさえ分からない)
I’m Japanese and I don’t even know. (日本人の僕にすら分からないよ)
I don’t know what is right, and I don’t even know how I feel. (何が本当に正しいか、自分の気持ちがまず分からない)
I don’t even know what I want to do. I have no sense of direction. (何がしたいのか自分でも全く分からない。自分に方向性がない)
I’m just really sad. I don’t even know what I want to do. (私はどうしようもなく悲しいだけです。自分でも何がしたいのか分からない)
“Why don’t you add her as a friend on Facebook?” “How? I don’t even know her name.” “Check her friends. Maybe you’ll find her picture somewhere.” (「彼女をFacebookに追加したら?」「どうやって?俺彼女の名前も知らないのに?」「彼女の友達をチェックして。そしたら彼女の写真が見つかるかもよ」)
I don’t even know if Sullivan’s his real name. (サリバンが彼の本当の名前かどうかさえ分からない)
I don’t even remember what I ate yesterday, this is really serious. (昨日食べたものが何だったかもう忘れてしまった、これは深刻だ)
I don’t even understand what I wrote, so I’ll write it again. (自分でも何書いてるか分からなくなったので書き直してきます)
I don’t quite understand other people’s personalities. I don’t even understand mine either. (他人の性格はよく分からない。自分のも分からないのに)
No matter what happens, I’m never getting back together with him! I don’t even want to see his face. (何があっても絶対に決して、彼とよりを戻すことはない!あんな男、顔も見たくない)
I don’t even want to remember. (思い出したくもない)
I end up knowing things that I don’t even want to know. (知りたくないことまで知ってしまう)
I don’t even want to imagine something like that. (そんなこと想像もしたくない)
以上、否定の表現〔I don't even do(~ですらしない/~さえしない)〕を紹介しました。