今回は、「はげ隠しに帽子をかぶる」「手袋をはめる」など、帽子(hat/cap)と手袋(gloves)に関する英語の表現をまとめました。
学んだ表現に関しては、自分が動作を行う際に、ひとりごとのようにして、その動作を英語で表現しながら復習しましょう。
この復習を習慣として行えば、英語力は確実に伸びていきます!
頑張りましょう!!
帽子(hat/cap)に関する英語表現
帽子(hat/cap)を表す英単語には次のようなものがあります。
a cap(縁(ふち)のない帽子) / a hat(縁(ふち)の付いた帽子) / a bonnet(あごの下でひもを結ぶ帽子)
<日本語の意味>
- 『帽子』とは、寒暑やほこり・落下物などから頭部を防護したり、身なりを整えるために頭にかぶる装身具のことです。
帽子(hat/cap)に関する表現には次のようなものがあります。
a cowboy hat(カウボーイハット) / a straw hat(麦わら帽子) / a top hat(シルクハット) / a panama hat(パナマ帽) / a hard hat(ヘルメット) / baseball cap(野球帽) / knitted cap(ニット帽) / a woolly hat(ウールの帽子) / a stylish hat(しゃれた帽子) / a hat with plumes(羽のついた帽子) / hatter(帽子製造業者) / a hat stand(帽子掛け) / a hat hook(帽子掛け) / a hat shop(帽子屋)
帽子(hat/cap)に関する動作には次のようなものがあります。
<帽子(hat/cap)に関する英語表現(動作)>
帽子をかぶる put on a hat / put a hat on
帽子をかぶっている wear one’s hat / have one’s hat on / have on one’s hat
帽子を(気取って)斜めにかぶる cock one’s hat
(格好をつけて)帽子を斜めにかぶる put on a hat at a jaunty angle
帽子を後ろ前にかぶる put a hat on back to front
帽子をしっかりかぶる settle one’s hat on one’s head
帽子を深くかぶる pull one’s hat down
帽子を目深(まぶか)にかぶる pull one’s hat over one’s eyes
帽子を目深(まぶか)にかぶっている wear a hat low over one’s eyes / wear a hat down over one’s eyes
帽子を前後逆にかぶっている wear one’s cap front side back / wear one’s cap backward / wear one’s cap back to front
帽子をかぶって/かぶった with one’s hat on / in a hat / wearing a hat
帽子を前後逆にかぶって with a hat on back to front / with a cap on backward
帽子を試しにかぶる try a hat on
帽子を脱ぐ/とる take off one’s hat / take one’s hat off / remove one’s hat
帽子をかぶらずに without a hat
帽子をフックに掛ける hang one’s cap on the hook
(風で飛ばないように)帽子を押さえる hold one’s hat (so it won’t be blown off)
風で帽子が飛ばされる one’s hat blow off / have one’s hat blown off
頭上で帽子を振る wave a cap over one’s head
帽子(hat/cap)に関する表現について例文を通して学びましょう!
⑴ All the men in the city wore a characteristic cap. (その街の男性は、みな独特の帽子をかぶっていた)
⑵ It is good manners to take off your hat when greeting somebody. (挨拶するときには、帽子をとるのがエチケットだ)
⑶ She put on her new hat while looking in the mirror. (彼女は鏡を見ながら新しい帽子をかぶった)
⑷ He wears a cap to cover his bald head. (彼はげを隠すために帽子をかぶっている)
⑸ He wore a straw hat to keep his balding head from getting sunburned. (彼ははげかかった頭が日焼けしないよう麦わら帽子をかぶった)
⑹ I had my hat blown off. (私は帽子を風に飛ばされた)
手袋(gloves)に関する英語表現
手袋(gloves)を表す英単語には次のようなものがあります。
gloves(各指が分かれた手袋) / mittens(親指だけ分かれた手袋)
<日本語の意味>
- 『手袋』とは、防寒や保護、装飾のために手にはめる袋状のものです。
手袋(gloves)に関する表現には次のようなものがあります。
a warm pair of gloves(暖かい手袋一対) / a pair of white woolen gloves(白い毛糸の手袋一対) / a pair of thin gloves(薄手の手袋) / rubber gloves(ゴム手袋) / leather gloves(革手袋) /
手袋(gloves)に関する動作には次のようなものがあります。
<手袋(gloves)に関する英語表現(動作)>
手袋をする/はめる put on one’s gloves / pull on one’s gloves
手袋をはめている wear gloves / have on gloves / have gloves on
手袋をはめて/はめたままで with one’s gloves on / keep one’s gloves on / with one’s gloved hand
手袋をはずす/取る take off one’s gloves / pull off one’s gloves
手袋を失くす lose one’s gloves
手袋(gloves)に関する表現について例文を通して学びましょう!
⑴ It’s rude to shake hands with your gloves on. (手袋をはめたままで握手をするのは、失礼です)
⑵ I lost one of my gloves. (手袋を片方失くした)
⑶ I can’t take off these rubber gloves easily. (このゴム手袋はなかなか脱げない)
⑷ He bit the fingers of his right glove and pulled it off. (彼は右の手袋の指を噛んで外した)
⑸ Wear rubber gloves while chopping chilies as they can irritate the skin. (唐辛子を刻む時には、肌がひりひりすることがあるのでゴム手袋をはめなさい)
帽子(hat/cap)と手袋(gloves)に関する英語表現は以上です。