今回は、忘れたことを表す表現〔I forgot to do(し忘れた)〕についてまとめました。
(し忘れた)
それでは、例文・フレーズを確認しましょう。
〔I forgot to do〕を含む例文・フレーズ
〔I forgot to do〕の〔do〕が表す、忘れた内容を表す動詞のバリエーションに注目し、様々な場面で〔I forgot to do〕を使えるようになりましょう!
I forgot to ask. (言いそびれてました)
I forgot to ask your cell phone number. (あなたの携帯電話番号を聞くのをわすれていました)
I forgot to ask, how old are you? (聞くの忘れてたけど、何歳ですか?)
I forgot to back up my work on my computer, so I lost everything. (パソコンのデータをバックアップするのを忘れてしまい、全てのデータが消えてしまいました)
“Oh! You don’t have an umbrella?” “No, I forgot to bring one.” “Oh, you’re soaking wet! Come on, come on inside!” (「うそ!傘持ってないの?」「うん、持ってくるの忘れちゃった」「うわ、君、びしょ濡れじゃん!さぁ、中に入って!」)
“Oh, I forgot to bring my charger.” “Don’t worry, I brought an extra one just in case.” “Oh thank God! What would I do without you?” (「やば、充電器持ってくるの忘れた」「大丈夫だよ、念のため一つ余分に持ってきたから」「よかったー!君がいなければ何もできないよ」)
“Sorry. I forgot to bring your book.” “Oh, it’s not a big deal. Just bring it next time.” (「ごめん、君の本持ってくるの忘れちゃった」「あぁ、大したことないよ。次に持って来て」)
I forgot to bring my cell phone. (携帯電話を忘れてきました)
I forgot to bring it. ([宿題やったけど]持ってくるのを忘れた)
I forgot to bring my key. (鍵を持ってくるのを忘れた)
I had it all prepared, but I forgot to bring it with me. (ちゃんと準備していたのに、忘れてきちゃった)
I forgot to bring an umbrella. (傘を持ってくるのを忘れた)
I forgot to bring my umbrella. (傘を持ってくるのを忘れてしまった)
I forgot to bring money today. (今日お金持ってくるの忘れちゃった)
I forgot to bring my license with me. (私は免許所を忘れてきました)
I forgot to bring the key! I’d totally forgotten! I’m sorry. (鍵持ってくるの忘れてた!完全にうっかりしてたわ!ごめんなさい)
I just remembered what I forgot to buy yesterday. (昨日何を買い忘れたか今思い出した)
I forgot to buy shampoo. I got some conditioner instead by mistake. (シャンプー買い忘れた。間違えてコンディショナー買ってきてしまった)
Oh man! It’s raining and I forgot to close the window! (あぁー、大雨なのに窓を閉めるの忘れてきた!)
I forgot to disable silent mode on my smart phone, so I didn’t notice the alarm. (スマホのマナーモードを解除するのを忘れていて、アラームに気付けなかった)
I forgot to make a wish on my birthday! (誕生日の願い事するの忘れた!)
There’s something I forgot to mention. (言い忘れてたことがあります)
I forgot to mention this the other day... (この間言いそびれてしまったんだけど...)
I forgot to get you water. (君の水を用意するのを忘れてたよ)
I forgot to get your autograph. (あなたのサインをもらい忘れた)
Sorry! I was so busy I forgot to get back to you. (ごめん!バタバタしてて(メッセージ)返すの遅れた)
I forgot to get back to you, sorry. (返信するの忘れてた、ごめんね)
I forgot to give you my new business card. (新しい名刺を渡すのを忘れていました)
I’m sorry. I forgot to give this back. (すみません。これ返し忘れました)
I forgot to give this back to you. (これ、返すのわすれていました)
I forgot to hide it. (隠すのを忘れてました)
I forgot to pay my rent. (家賃支払い忘れてた)
I forgot to put a birthday card inside though. (バースデーカードを入れ忘れたんだけどね)
I forgot to put the milk back in the fridge. (牛乳を冷蔵庫に戻しわすれた)
I forgot to put on sunscreen. (日焼け止めを塗るのを忘れた)
It was a really nice day, but I forgot to put on UV protection, so I got sunburned. (こんなに天気がいいのに、不覚にも紫外線対策をしていなかったため、日焼けしてしまいました)
I forgot to register for the course last week. (先週履修登録するのを忘れてました)
I forgot to register for the course. (履修登録するのを忘れてました)
I forgot to return it. (返し忘れた)
I forgot to say this, but (言い忘れていたけど)
I forgot to say thank you. (あなたにお礼を言うのを忘れていました)
I forgot to set my alarm. (目覚まし時計をセットしとくのを忘れてた)
I was so engrossed in the conversation that I forgot to take any photos. (すっかり話に入り込んで写真を撮るのを忘れてました)
I forgot to take in the laundry! I should’ve taken in the laundry! (洗濯物取り込むの忘れた!洗濯物取り込んでおけば良かった!)
“I’m sorry. I forgot to take out money from the bank.” “Oh don’t worry. These things happen. I’ll pay for today.” (「本当にごめん。銀行からお金下ろすの忘れた」「気にしないで、こういう事もあるさ。今日は私が払うよ」)
I forgot to take out the trash this morning. (今朝、ごみを出すをの忘れた)
I forgot to take my contacts out. (コンタクト外し忘れた)
I forgot to take out the trash. (ゴミを出し忘れた)
Oh yeah, I forgot to tell you this, (そういえば言い忘れてたけど、)
I forgot to tell you the most important thing!! (1番重要なこと言うの忘れてた)
Oh, yeah. I forgot to tell you... (あ、そういえば言うの忘れてましたが...)
There’s something I forgot to tell you. (あなたに伝え忘れていた事があります)
I forgot to tell you something important the other day. (この前会った時に、肝心な事言い忘れてました)
I forgot to tell you how to use it. (どうやって使うか説明するのを忘れた)
Is there anything you want to ask me? Is there anything I forgot to tell you? (何か私に聞きたいことがありますか?私が言い忘れてることありませんか?)
I’m sorry that I forgot to tell you that yesterday’s meeting was canceled. (昨日の会議が中止になったことをあなたに伝え忘れていてすみませんでした)
I forgot to tell you. I can’t go to the party that day, either. (伝えるの忘れてた。僕もその日のパーティーに行けません)
I forgot to turn off the lights. (電気消すの忘れてた)
I forgot to turn the lights off in the room! (部屋の電気消し忘れた!)
I forgot to turn the alarm clock off. (ぼくは目覚まし時計を止めるのを忘れた)
I got pulled over by the police because I forgot to turn on my headlights. (ヘッドライトのつけ忘れで止められた)
〔I forgot to do〕の〔forgot〕と〔to〕の間に〔how〕を入れて、〔I forgot how to do〕のカタチで「する方法を忘れた」と言うことが出来ます。
〔I forgot how to do〕を含む例文・フレーズ
〔I forgot how to do〕の〔do〕が表す、忘れた方法に関係する動詞のバリエーションに注目し、様々な場面で〔I forgot how to do〕を使えるようになりましょう!
I forgot how to love people. (私は人を愛すことを忘れました)
I forgot how to pronounce it. (発音の仕方忘れちゃった)
I forgot how to speak English the moment I got back to Japan. (日本に帰国してからすぐに英語が話せなくなった)
I forgot how to wear the scarf, so could you show me how to do it again? (スカーフの巻き方を忘れてしまったのでもう一度教えてもらえますか?)
以上、忘れたことを表す表現〔I forgot to do(し忘れた)〕〔I forgot how to do(する方法を忘れた)〕を紹介しました。