感謝をするときに使う〔thank you(ありがとう/感謝する)〕を含む表現をまとめました。
〔thank you〕を含む例文・フレーズ
Thank you, you’ve been very helpful. (ありがとう、本当に助かりました)
I can’t thank you more. (本当にどうもありがとう)
Thank you, Your Majesty. (ありがとうございます、陛下)
Thank you, you’ve been very helpful. (ありがとう、本当に助かりました)
Thank you a thousand times, you’re an angel. (本当にありがとう、親切ですね)
I can find my own way home, thank you. (自分で帰れますので、お気遣いありがとう)
I have so much to thank you for. (お礼を言わなければならないことがたくさんあります)
I’ve a lot to thank you for. (あなたには感謝しなければならないことがたくさんあります)
I’d like to thank you from the bottom of my heart. (心の底からあなたに感謝したいです)
返事は「No」だけど相手の心遣いに感謝したい場合、〔No, thank you〕と言いましょう。
“Would you like some cake?” “No, I don’t want any, thank you.” (「ケーキを召し上がりますか?」「いいえ、結構です、ありがとう」)
“Would you like another cup of tea?” ”No, thank you. ” (「お茶をもう一杯いかがですか?」「いいえ、結構です」)
“How would you like a drink?” “No, thank you. I’m driving today.” (「お酒はいかがですか?」「いいえ、結構です。今日は運転するので」)
相手の勧めることを断ったり、相手の協力が必要ではないけれども、その心遣いに感謝したい場合、〔thank you, but〕と言いましょう。
Thank you but I’m full. (ありがとうございます、でももうお腹がいっぱいです)
“Let me carry your suitcase.” “Thank you, but you’ll find it heavy.” (「そのスーツケース持ってあげるよ」「ありがとう、でも重いよ」)
たくさん感謝したい場合〔very much〕をつけましょう。
Thank you very much. (本当にありがとうございました)
Thank you very much indeed. (本当にありがとう)
Thank you very much, as always. (いつもながらどうもありがとうございました)
たくさん感謝したい場合〔so much〕をつけましょう。
Thank you so much. (どうもありがとうございます)
Thank you ever so much. (本当にありがとう)
相手の親切さに感謝するとき〔kindly〕をつけましょう。
Thank you kindly. (親切にもありがとう)
とくかく感謝をしたいときは〔anyway〕をつけましょう。
Thank you, anyway. (とにかくありがとう)
2回目以降の感謝には〔again〕をつけましょう。
Thank you again! (今回もありがとう!)
事前に感謝しておきたい場合〔in advance〕をつけましょう。
Thank you in advance. (あらかじめ御礼申し上げます)
たくさんの人の前で感謝を述べる場合〔all〕をつけましょう。
I’d like to take this opportunity to thank you all. (この機会をお借りして皆さんにお礼を申し上げたいと思います)
公的な場で、たくさんの人に感謝を述べる場合〔Ladies and Gentlemen〕をつけましょう。
I declare the meeting closed. Thank you, Ladies and Gentlemen. (閉会を宣言いたします。皆様ありがとうございました)
以上、感謝をするときに使う〔thank you〕を含む表現を紹介しました。