今回は、「信号が赤になる」「信号に引っかかる」「信号が変わる」など、交通信号機(traffic light)に関する英語の表現をまとめました。
学んだ表現に関しては、日常の状況と照らし合わせて、ひとりごとのようにしてつぶやきながら復習しましょう。
この復習を習慣として行えば、英語力は確実に伸びていきます!
頑張りましょう!!
交通信号機(traffic light)に関する英語表現
交通信号機(traffic light)を表す英単語には次のようなものがあります。
a light(信号) / a traffic light(信号) / a traffic signal(信号)
<日本語の意味>
- 『信号(交通信号機)』とは、鉄道や道路上に設置し、交通の安全を確保するため、進行・停止などの信号を示す設備のことです。
交通信号機(traffic light)に関する表現には次のようなものがあります。
a red light(赤信号) / a stoplight(赤信号) / a yellow light(黄信号) / an amber light(黄信号) / a green light(青信号) / the next light(次の信号) / the second traffic light(2番目の信号)/ a light controlled crossing(信号のある横断歩道)
交通信号機(traffic light)に関する動作・状態には次のようなものがあります。
<交通信号機(traffic light)に関する英語表現(動作・状態)>
信号で止まる stop at a traffic light
信号に引っかかる hit a red light
信号で車を止める pull up at a traffic light / stop one’s car at a traffic light
信号が青である the lights are on blue
信号が黄色である the lights are on yellow / the lights are on amber
信号が赤である the lights are on red
信号が変わる the (traffic) light changes
信号が青に変わる/青になる the (traffic) light turns green / the (traffic) light changes to green
信号が黄色に変わる/黄色になる the (traffic) light turns yellow / the (traffic) light changes to yellow
信号が赤に変わる/赤になる the (traffic) light turns red / the (traffic) light changes to red
信号が青から赤に変わろうとしている the (traffic) light is turning from blue to red
信号が変わるのを待つ wait for a light to change
青信号に変わるのを待つ wait for the green light
信号が点滅している the light is flashing
信号を無視する ignore a (red) light / go through a (red) light / cross against a (red) light / jump a light / run a red light
信号を見誤る misread a signal
信号を守る observe traffic lights / obey traffic lights / obey traffic signals
青信号で道を渡る cross the street on the green light / cross the street when the light is green / cross the street when the green light is on
赤信号で道を渡る cross the street on the red light / cross the street when the light is red / cross the street when the red light is on
青信号で進む go on the green light
青信号になってから進む go after the light turns green
赤信号で停まる stop at a red light / stop for a red light
交通信号機(traffic light)に関する表現について例文を通して学びましょう!
⑴ I ran into a friend of mine when I was waiting for the light to change. (信号待ちをしていたら、ばったり友人に会った)
⑵ The car ran the traffic lights and took off at breakneck speed. (その車は信号を無視して、猛スピードで走り去った)
⑶ Generally, Japanese people obey traffic lights more than people in other countries do. (一般に、日本人は他の国の人に比べて、よく信号を守る)
⑷ We waited for the light to change. (信号が変わるのを待った)
⑸ The light was turning from red to green. (信号が赤から青に変わろうとしていた)
⑹ Turn left at the next light. (次の信号を左に曲がってください)
⑺ He stopped his car at the traffic light. (彼は信号で車を止めた)
⑻ The train waited while the signals were on red. (信号が赤の間電車は停車していた)
⑼ Cars did not stop when the lights were on amber. (信号は黄色だったが車は止まらず進んだ)
⑽ John waited at a stoplight, impatient for the signal to change. (ジョンは信号が青に変わるのをしびれを切らしながら待った)
⑾ It’s funny how once you hit a red light, you’ll end up hitting red lights everywhere else. (一つ信号に引っかかると、大抵どこの信号にも引っかかってしまうのはなんでだろう)
⑿ The cause of that accident was that he ran a red light. (その事故の原因は、彼が赤信号を無視したからです)
交通信号機(traffic light)に関する英会話表現
交通信号機(traffic light)に関して、会話で使えるフレーズを紹介します。
(信号無視しそうになった)
(信号が点滅している間は、渡っても大丈夫だよ)
(信号を守ってください)
(信号無視は危険だよね)
(ふたつ目の信号を右に曲がってください)
(赤信号で渡るのはニューヨークでは普通なの?)
(今日はジムから家まで一回も信号で止まらずに帰れた)
交通信号機(traffic light)に関する英語表現は以上です。