今回は、相手にお願いする表現〔I want you to do(あなたにして欲しい)〕についてまとめました。
(あなたにして欲しい)
それでは、例文・フレーズを確認しましょう。
〔I want you to do〕を含む例文・フレーズ a ~ n
〔I want you to do〕の〔do〕が表す、相手にお願いする行為を表す動詞のバリエーションに注目し、様々な場面で〔I want you to do〕を使えるようになりましょう!
I want you to absorb this information by talking about it out loud. (あーだこーだと語り合いながら消化してもらいたい)
I want you to act like we never fought. (喧嘩しないように接してくれたらいい)
I want to believe in you. If you want me to believe in you, I want you to act responsibly. (あなたの事は信じたい。信じてというなら私が信じれるような行動をとってほしいな)
I want you to apologize. (謝ってほしい)
If you don’t hear from me for over a month, I want you to assume that something has happened to me. (私からあなたに1ヶ月以上経っても返信がなかった場合、私の身に何か起きたと思ってほしい)
Why did you hang up? Did I look better in the photo than how I really look? I want you to be honest. Tell me why. (何で電話切ったの?私の実物より写真のほうが良く見えた?ホントのこと言ってほしい。理由を教えて)
Who were you chatting with at this hour? Did you find a new Asian friend? I want you to be honest with me. (こんな時間に誰とチャットしていたの?新しいアジア人の友達見つけたの?正直に話して欲しいな)
I want you to make it big in Japan. I want you to be super popular. I believe you can do it. (あなたに日本でブレイクして欲しい。爆発的な人気が出て欲しいの。あなたにはそれが出来るって信じてる)
I want you to be yourself around me. (私はあなたに甘えてもらいたい)
I want you to be able to take care of yourself. (私はあなた1人に何でもできるようになって欲しい)
I’ve never had a boyfriend. I want you to be my first kiss. (私には彼氏がいたことがありません。あなたにファーストキスの相手になってほしい)
Please tell me why we lost touch. I want you to be honest with me. (私とあなたが疎遠になってしまった理由を教えてください。あなたの率直な気持ちが聞きたいです)
I know we can’t see each other because we live so far apart. But I want you to be my boyfriend. (距離が遠くて会えないのは分かってます。しかし私はあなたと付き合いたい)
I want you to be in my future, and I need you. (私の未来の中にはあなたがいて欲しいし必要です)
I trust you. I don’t care about your past, because I only see you in the present. So I want you to be honest with me. (私はあなたを信じてるよ。あなたの過去は気にしない、私は今のあなたを見てるから。だからあなたが今思ってることを正直に話してほしいの)
I want you to be here. (ここにいて欲しい)
I want you to be happy. (あなたには幸せになって欲しいです)
I want you to be more of a go-getter. (積極的になってほしい)
I want you to be honest with me. (私にはあなたが思ったことを正直に言ってほしい)
I want you to be yourself when you’re around me. When you’re feeling good, and when you’re upset. (私の前では、ありのままのあなたで居て欲しい。機嫌の良い時も悪い時も)
You’re never there when I want you to be there. (私がいて欲しい時にあなたはいつもいない)
I’m always praying for you. I want you to be the happiest in the world. (どんなときも祈ってるよ。世界で1番に幸せになってほしい)
I don’t want to make you feel uncomfortable by saying that I want you to be by my side, so I won’t say it anymore. (そばにいて欲しいからと、自分のわがままであなたを困らせたくないから、これからは言わない)
I don’t want expensive gifts. I just want real love. I want you to be by my side forever. (私は高価なギフトは欲しくない。ただ本当の愛が欲しい。永遠に私のそばにいて欲しい)
I want you to be straight with me. It hurts me more to be ignored. (はっきり言ってほしい。何も言われずに無視される方がむしろすごく傷つく)
I want you to be in a better mood. (機嫌をなおしてほしいな)
What kind of a relationship are you looking for? Friends? Sex buddies? I want you to be honest. (あなたは私と今後どういう関係を望んでいますか?友達?セックスフレンド?素直な気持ちを聞かせて)
I want you to become independent. (私はあなたに自立してもらいたい)
I want you to bring it. (持って来てほしい)
I want you to buy Marlboro at the duty-free shop! (免税店でマルボロを買って来て欲しい!)
You seem pretty busy. I want you to call me when you have time. I’ll get in touch again, too! (忙しくて大変そうだね。時間あるとき、電話欲しいな~。私もまた連絡するね!)
I want you to change the direction of the light there. (あそこのライトの向きを変えてほしいんですが)
I want you to check my pronunciation when we talk on Skype. (スカイプをするとき、英語の発音練習をしてほしい!)
I want you to come and visit me first. (あなたが先に私に会いに来てほしい)
I want you to come to the next gathering! (次回の集まりには来てほしいな!)
I want you to come to Japan. (あなたに日本に来て欲しい)
It’s not as if I want you to compliment me. (別に慰めてほしいわけじゃない)
I want you to concentrate on getting better. Get plenty of rest, and take it easy. (今はあなたの身体が回復することに集中してほしい。安静にしてゆっくり過ごしてね)
If I make a mistake, I want you to correct me. (もし私が間違ったら、正しい表現に直してほしいです)
What are you going to do with the picture you took of me the other day? I want you to delete it. (この前撮った私の写真、持っていてどうするつもり?削除してほしい)
I never want to see your face again. I want you to disappear from my sight. (あんたの顔なんか二度と見たくない。私の前から消えてほしい)
I want you to do two things for me. Don’t lie to me, and don’t break your promises. And please trust me, too. (あなたに2つのお願いがあります。私に嘘をつかないことと約束を破ることだけは絶対にしないで。あなたも私を信じてください)
That’s the last thing that I want you to do. (それは1番やって欲しくないことだわ~)
If you’re not serious about your relationship with me, I want you to end it. (私との関係は本気じゃないなら終わりにしてほしい)
You’ll be part of our family for the next two weeks. I want you to enjoy your time so don’t hesitate to ask me anything. (あなたはこれから2週間私たちの家族です。楽しく過ごしてほしいから遠慮しないで何でも言ってね)
I want you to feed me this ice cream. (このアイス、あなたにあ~んしてもらいたい)
If you tell me what you like, I’ll do that for you. I want you to feel good. (どういうのが好きか言ってくれればその通りにするよ。もっと気持ちよくなってほしいし)
I want you to get back to me right away like you used to. Because now, I feel like I’m all alone. (前みたいに、返信の間がない方がいいな。なんか一人ぼっちに感じる)
I want you to give me special treatment. I don’t want you to treat me like you do the other girls. (私だけ特別扱いして欲しい。他の女の子たちと同じように扱わないで)
I always suffer alone, so when that happens to me I want you to give me a pep talk! (私は何でも一人で抱え込むから、その時は喝を入れてほしい!)
I want you to go there. (私はあなたにそこに行ってほしいです)
I want you to go and get me a can of beer. (私はあなたに缶ビールを取ってきてほしい)
I want you to guess why I’m angry. (どうして私が怒っていたか察してほしい)
I want you to help me with my English. (あなたに英語の練習に付きあって貰おうと思って)
When I’m going through a tough time, I want you to help me feel better. (すごくしんどいときは、メンタルを支えてほしい)
I want you to help out with the rent, that’s all. (家賃だけ助けてほしいです)
I want you to hold me again. (あなたにまた抱きしめられたい)
I want you to hug me from behind. (あなたに背中から抱きしめて欲しい)
I want you to keep loving me. Am I asking too much? (ずっと私を好きでいて欲しい。そう思うのはワガママかな?)
I don’t want you to give up, I want you to keep at it. (あなたには諦めずに頑張ってほしい)
I want you to keep up this effort. (この調子でがんばって欲しいです)
I won’t be able to do something like that unless I really care for someone. I want you to know that. (よほど好きではないとそんな事は出来ない。それを君に知っておいてほしい)
I want you to know more about me, and I want to know more about you. I can’t stand the idea of never seeing you again. (私のことをもっと知ってほしいし、あなたの事だってもっと知りたい。二度と会えないなんて耐えられない)
I want you to know. (知っててほしい)
I want you to know everything about me, even the bad things. (あなたには私のだめなところも知ってほしい)
I want you to lead the way. (あなたについて行きたい)
I want you to learn from your younger brother. (あなたの弟を見習ってほしい)
I want you to leave everything behind and come back to me. (何もかも捨ててまた俺のところに戻ってきてほしい)
I’m not in the mood right now, so I want you to leave me alone. (今は気分が上がらないから、そっとしといて欲しい)
You still can’t get off work? I want you to let me know whether you can come or not. (まだまだ仕事終わりそうにないの?来れるのか来れないのか教えて欲しい)
I want you to let me know exactly what time you’ll get off work! (仕事の終わる時間をしっかりして欲しい!)
I want you to let me like you. (今はまだ好きでいさせてほしい)
I want you to let me be. (そっとしておいて欲しい)
I want you to like me, but at least you could do is not hate me. (好きになって欲しいけど、せめて嫌いにならないで)
There’s a song I want you to listen to. (君に聞いてほしい歌があるよ)
I want you to love me deeply, and I want to feel loved every day. (あなたから深く愛されたいし、愛されていると毎日感じたいと思っています)
I want you to love me more. (あなたにもっと愛してほしい)
The reason I keep trying is because I want you to love me. (私が頑張っているのは、あなたに愛してほしいからです)
I want to chat with you on Skype, too. I want you to make time for me. (私もあなたとSkypeで話がしたいと思ってるよ。時間を作って欲しいな)
I want you to make it big in Japan. I want you to be super popular. I believe you can do it. (あなたに日本でブレイクして欲しい。爆発的な人気が出て欲しいの。あなたにはそれが出来るって信じてる)
Make time for me on Saturday night. I want you to make time just for me. (土曜の夜は私に時間をちょうだい。あなたの時間を私だけの為に割いて)
I want you to make those separately. (それらは別々につくってほしい)
I want you to make love to me like there’s no tomorrow. (あなたに激しく抱かれたい)
I want you to meet my boyfriend soon! (早くあなたに私の彼に会って欲しいよ!)
There’s someone I want you to meet. (あなたに会ってもらいたい人がいるの)
“Oh hey John, come here. I want you to meet someone.” “Oh, okay. Who?” “This is Greg. He works at Apple!” (「あ、ジョン、こっち着て。君に会って欲しい人がいるんだ」「え、分かった。誰?」「グレッグ。彼、アップル社で働いてるんだよ!」)
〔I want you to do〕を含む例文・フレーズ o ~ z
I’m feeling lonely, that’s why I want you to pay more attention to me. I’m sorry I’m being selfish. (寂しい思いしてるから、だからわがままも言いたくなるの。わがままばっかりでごめんね)
I want you to pay more attention to me. (もう少し構ってほしいよー)
Are we going to meet up? If so, I want you to pick a date, so that I can make other plans. (会うの?会うならいつ会うか決めてほしい。私も予定入れたいから)
I want you to post about us as soon as possible. (僕たちのこと早く投稿して)
I work hard because I want you to praise me! (あなたに褒めて欲しいから頑張れるんだよ!)
I want you to prioritize your work. Your work should come first. (私はあなたに仕事を優先して欲しいと思ってる。仕事が1番であるべきだよ)
Smoking is bad for your health, so I want you to quit... (タバコは体に悪いからやめて欲しい...)
I’m not smart, so I want you to say it straight. (私はバカだから、あなたの口からハッキリ言って欲しい)
I want you to say yes. (あなたに「はい」と言わせたい)
Are you a mind-reader? You always say everything I want you to say. (あなた私の心が読めるの?私が言ってほしいことばかりを、あなたは言ってくれるんだもの)
Wow! These are great! I want you to show him these photos! (わおー!すばらしいね!これらの写真を彼にも見せてあげてほしいわー!)
I want you to spend some quality time with your family. (あなたには、家族とゆっくり過ごしてほしい)
I’ll go to the States with you eventually, so I want you to stay in Japan until then. (ゆくゆくはアメリカに一緒に行くからそれまで日本にいてくれ)
Since you’ll be coming all the way to Japan, I want you to stay at a nice place. (せっかく日本まで来てくれたから、あなたを良い所に泊めてあげたい)
I want you to stay in Japan for a while... (しばらく日本にいてほしいよ...)
Don’t lose too much weight. I like the way you are now. It suits you. I want you to stay the way you were when we first met. (あまり痩せないでね。今のままの体型がいいからさ。あなたらしくていい。出逢った頃のままがいい)
I want you to stay in Japan forever. (私はあなたにずっと日本にいて欲しい)
I want you to stay healthy. (あなたにはずっと健康でいてほしい)
We sold our house last year, so we’re renting for now. I want you to stay over, but we don’t have any spare rooms. (去年私たちは家を売ったので、一時的に賃貸で今暮らしています。泊まってもらいたいけど部屋がないの)
I want you to stop sending messages on LINE group chat at crazy hours. (非常識な時間ばかりにグループラインをしてくるのをやめてもらいたい)
He’s not your boyfriend. I want you to stop tagging him in pictures on Facebook. (彼はあなたの彼氏じゃない。Facebookで彼の写真をタグするのはやめて欲しい)
I’ll change what you don’t like about me, so I want you to stop being so short-tempered! (私も駄目なところ直すから、すぐ怒るところを直して欲しいな!)
I want you to stop whining when you drink. (飲んでる時に、愚痴るのはやめてほしい)
I want you to stop playing with people’s feelings. (人の気持ちをもて遊ぶのはやめて欲しい)
I want you to stop taking it out on me. (八つ当たりするのはやめてほしい)
This is kind of embarrassing, but I want you to sweep me up like a princess. (言うの恥ずかしんだけどお姫様抱っこして欲しい)
I want you to take a photo of me with him! (彼とツーショットで写真撮って!)
I want you to take responsibility for what you say. (もっと言葉に責任を持って言ってほしい)
I want you to take responsibility for what you said. (自分で言ったことには責任を持ってほしい)
I want you to take me there with you. (一緒に連れてって欲しいな)
I want you to teach me from this textbook, right from the very beginning. (この教科書を初めから順番に教えて貰いたいです)
Do you mean I’ll have to sleep with you if I want you to teach me English? (あなたから英語を教わるためには、あなたと寝ないといけないという意味ですか?)
I want you to teach me all kinds of phrases, and I want to practice using them in class. (いろいろな表現を教えてほしいし、またそれをレッスン中に練習させてほしい)
I want you to teach me. (私はあなたに教えてほしい)
I want you to teach me English in your spare time. (あなたの時間がある時に英語を教えてほしいです)
I want you to tell me you love me. (私はあなたに愛してると言って欲しい)
I want you to tell me the little that happen in everyday life. (日常のちょっとした事を教えてほしい)
I want you to tell me that you love me only when you really mean it. I don’t want you to use it like a greeting. (愛してる、は本当に心から思った時だけ言ってほしい。ただのあいさつみたいになってしまうのは嫌なの)
I want you to tell me you like me. (好きっていう言葉がほしい)
I want you to tell me what kind of a person he is. (彼はどんな人なのか教えてほしい)
I want you to tell me when I make a mistake when we’re talking, and correct me. (会話の中でおかしい文があったら正しい文を教えてほしい)
I want you to tell me what you really think of me. So can you be honest with me? (あなたが私のことを本当にどう思ってるのか聞きたい。正直に言ってもらってもいいですか?)
Sometimes, I want you to tell me you love me without being asked to say it. (たまには聞かなくても愛してるよって言ってほしい)
I want you to tell me you love me precisely because we’re in a long distance relationship. Because it’ll make me feel secure. (遠距離だからこそいつも愛してるって言ってほしい。安心するから)
I want you to tell me straight up, what do you think of this? (率直な意見を聞きたいんだけど、これってどう思う?)
I want you to tell me you like me. (あなたに好きと言われたい)
I want you to tell me your true feelings. (あなたの本心を教えて欲しい)
I want you to think of me, too. (私のこともちゃんと考えて欲しいな)
I want you to think of me, and only me, on this day. (この日は私のことだけ考えて欲しい)
I want you to try a little bit of the cake I made. (あなたに私が作ったケーキを少し召し上がっていただきたいのですが)
I want you to try to understand how I feel. Don’t make me repeat myself over and over again. (少しは私の気持ちも分かって欲しいし、何回も同じ事を言わせないで)
I want you to try it! (あなたに食べさせたい!)
I want you to understand how hard it is for me to ask you for money. (あなたにお金を最速するのが私にとってどれほど辛いことか分かってほしい)
I want you to understand how precious books are. (私はあなたに本の大切さを知ってほしい)
I want you to understand. (理解してほしい)
First and foremost, I want you to understand why we’re having this discussion. (まず、あなたにこの話し合いになった原因をわかってほしいよ)
I want to be the one who understands you the most, and I want you to understand me the most. (あなたの1番の理解者でありたいし、私の1番の理解者であってほしい)
I want you to understand what kind of a person I am, and what I’m thinking, but with my English skills, it’s almost impossible. (私の人間性や思考を分かってほしいけど、今の会話力では到底伝えられそうにない)
I want you to unlock my account. Can you? (私のアカウントのロックを解除してほしいのですが、できますか?)
I want you to upload a video about how to cure pimples. (あなたにニキビの治し方のビデオをアップしてほしい)
If you’re going to use this pen, I want you to use it carefully. The tip of this pei is very delicate. (もしあなたがこのペンを使うなら、必ず大切に扱ってもしい。このペン先は繊細だから)
It’s on Netflix. It’s really good, so I want you to watch it! (Netflixで配信されてるよ。面白いから見て欲しい!)
以上、相手にお願いする表現〔I want you to do(あなたにして欲しい)〕を紹介しました。