今回は、現在の自分の願望について述べる〔I wish I could do((できたらいいのに)〕の表現についてまとめました。
(できたらいいのに)
それでは、例文・フレーズを確認しましょう。
〔I wish I could do〕を含む例文・フレーズ
〔I wish I could do〕の〔do〕が表す、現在の自分の願望を表す動詞のバリエーションに注目し、様々な場面で〔I wish I could do〕を使えるようになりましょう!
I wish I could be there for you. (あなたのそばにいてあげられたらいいのに)
I wish I could be the kind of person who falls asleep right after going to bed. (ベッドに入ったら、速攻で爆睡出来る人になりたい)
I wish I could be next to you and take care of you at time like this. All I can do is to pray for you to get better soon, this is sad... (こんな時に、あなたのそばで看病してあげたいと思う。早く良くなることを祈るしか出来なくて、切ない。。。)
I wish I could celebrate your birthday with you. (あなたの誕生日を直接祝えないのがとても残念だよ)
I wish I could cheer you up. (あなたを励ますことができたら、嬉しい)
I wish I could do that. (それ出来るようになりたい)
I wish I could download an English dictionary inside of my head. (英語の辞書を頭の中にダウンロードできたらいいのになぁ)
I wish I could go to New York by myself, but it’s not safe, so my family might not let me. (本当は1人でNYへ行きたいけど、それは危険なので家族に反対されるかもしれません)
I miss the Philippines so much recently, I wish I could go back soon. (最近すごくフィリピンが恋しい。早く帰れないかな)
I wish I could go back in time. (時間が戻ればいいのに)
I wish I could go back to last week... (一週間前が恋しい...)
I wish I could go on a trip, but I’ve been busy lately and can’t make time for that. (旅行に行きたいのですが、今忙しくてなかなか時間を取ることができません)
I wish I could go over to your place and make some stew for you! (今すぐにでもあなたの所へシチューを作りに行けたらいいのに!)
I wish I could help. (手伝えたらいいんだけど)
“So, can I work for your company?” “Sorry, I wish I could help, but we’re not hiring right now.” (「それで、俺君の会社で働けるって?」「ごめん、力になりたいけど、今は募集してないんだ」)
I wish I could let you stay in my house when you come to Japan, but I’m living with my parents. I’m sorry. (日本に来たら、是非うちに泊まってって言いたいところだけど、私両親と住んでるの。ごめんね)
I haven’t used English at all since I came back to Japan. I feel like I’m forgetting it. I wish I could live abroad again. (日本に帰ってきてから英語を全く使ってない。全部忘れちゃいそう。また海外生活したいなー)
I wish I could make your problems and your negative thoughts go away. (あなたのその悩みごとやネガティブな考えを出来ることなら私が取り除いてあげたい)
I wish I could make my own money! (自分で稼げたらいいのになーって思う!)
“Man, I wish I could marry a beautiful girl like that.” “Come on, it’s just a picture. Beauty is only skin deep.” (「はぁ、俺もあんなにきれいな人と結婚出来たらいいのに」「おいおい、ただの写真じゃん。美しいのは見た目だけだよ」)
I wish I could play an instrument. (何か楽器が演奏出来るといいけど)
I wish I could put myself in an environment where I get to use English every day... (毎日英語が使える環境だと、もっといいんだけれど...)
I wish I could say that. (そう言えたらいいんだけど)
I wish I could just say goodbye. (さよならって簡単に言えたらいいのに)
Don’t think too much. I wish I could say something to cheer you up. (考えすぎないで。何か元気づけることを君に言えたら良いんだけど)
I wish I could see you more. (もっと沢山あなたと会えたらいいのになぁ)
I wish I could speak more English. (もっと英語が話せたらいいのにな)
I wish I could speak several languages like you. (私もあなたみたいに外国語が使いこなせるようになりたいなぁ)
I don’t think I’m getting even half of the things I want to get across. I wish I could speak English as fluently as I can in Japanese. (自分の伝えたいことの半分くらいしかちゃんと伝えられてない気がする。日本語みたいに英語話せたらいいなぁ)
I wish I could speak Dutch, too... (私もオランダ語が話せたらいいのにな...)
I wish I could spend more time with you. (もっと長くあなたといれたらいいのに)
I wish I could spend my last day here with everyone that I met... (ここで出会った友達の全員と、私のここでの最後の日を過ごせたらいいのに、、、)
I wish I could start my life over again... (もう一度人生をやり直せたら...)
I wish I could stay here in New York forever. (ずっとここニューヨークにいたいです)
I wish I could stay longer. (もっと長く滞在できたら良かったのに)
I wish I could stay longer, but I need to get back home around 2 o’clock. (もっとゆっくりここに居たいけれど、2時ごろには家に帰らなくてはいけないです)
I wish I could stop loving you. It’s so painful. (あなたを好きって感情なくなればいいのに。苦しい)
I wish I could talk with you more. (あなたともっと話したいな~)
I wish I could talk to someone in English. (誰かと英語で話すことができたらいいな~って思う)
I wish I could touch you, that would be wonderful. (あなたに触れられたらどんなに素敵かって思う)
I wish I could turn back the clock to the last time we met! (最後に会った時まで時間が巻き戻せたらいいのに)
I wish I could visit countries all over the world like you do. (あなたみたいに色々な国に私も行けたらいいのに)
I wish I could walk around showing my bare legs like young girls do. (若い子みたいに生足を出して歩けたらいいのに)
以上、〔I wish I could do((できたらいいのに)〕の表現を紹介しました。