今回は、相手を誘う表現〔Let's do(しましょう)〕についてまとめました。

Let's do
(しましょう)

それでは、例文・フレーズを確認しましょう。

〔Let's do〕を含む例文・フレーズ a ~ g

〔Let's do〕の〔do〕が表す、相手を誘う行動の内容を表す動詞のバリエーションに注目し、様々な場面で〔Let's do〕を使えるようになりましょう!

Let's do
ask

“Oh, let’s ask Ken! Ken! What does ‘kamsahamnida’ mean?” “Uh I don’t know. And just for the record, I’m not Korean.” (「おっ、ケンに聞いてみようぜ!ケン!『カムサハムニダ』ってどういう意味?」「うーん、分からないよ。それとはっきりさせておくけど、おれ韓国人じゃないから」)

assume

Let’s assume you can only spend ten thousand yen. (もし1万円しか使えないとします)

avoid

That place gets really crowded during lunchtime, so let’s avoid that, and go when it’s not that crowded. (その場所はお昼時とても混んでるから、時間をずらして行こうよ)

be

“No. I feel terrible they’re getting divorced!” “Oh come on, let’s be honest. It’s kind of entertaining isn’t it?” (「いや、俺は彼らが離婚することになってとても辛いよ!」「おいおい、正直になろうよ。ちょっと面白いって思っただろ?」)

Thanks for everything. Let’s be friends forever! Let’s keep in touch. (色々ありがとうね。ずっと友達でいようね。連絡取り合おうね)

We’ve known each other for a long time. Let’s be friends for many years to come! (私たち長い付き合いになるね。これからもずっと友達だよ!)

Let’s be good friends even if we get older! (お互い年をとってもずっと仲良しでいようね!)

Let’s be friends! (友達になろう!)

Let’s be courageous for 20 seconds. (20秒間の勇気を持とう)

And let’s be thankful for the fact that we can celebrate Christmas this year, too! Well, bye! (それと、今年も今日のクリスマスまで無事に過ごせたことに感謝しよう!それではバイバイ!)

Let’s be careful with our choice of words. (言葉遣いには気をつけよう)

beat

Let’s beat the coronavirus together. (コロナウィルスに負けずに頑張ろう)

begin

“Okay, let’s begin the lesson.” “Oh, Am I the only one today?” “Yeah, it looks like you’re the only one.” (「はい、ではレッスンを始めましょう」「え、今日は私一人だけですか?」「うん、どうやら君一人だけみたいだね」)

All right then, let’s begin. (じゃあ始めよう)

Take out your handout. Let’s begin the class. (プリントを出してください。授業を進めます)

break up

Let’s break up! I’m interested in someone else! I’m sorry that I’ve been selfish. Thank you! (もう関係終わりにしよう!好きな人ができた!今までわがままばっかりでごめんね。ありがとう!)

Let’s break up. (別れよう)

build up

Let’s build up a good relationship! (これから良い関係を築いていきましょう!)

Let’s build up a good relationship with the client by then. (その時までに顧客と良い関係を構築しましょう)

buy

Let’s buy lots of Christmas decorations! (クリスマスの飾りをいっぱい買おう!)

call

“Sigh, how many have we finished?” “Um...26?” “Okay, I’m tired. Let’s call it a day.” (「はぁ、どのくらい完成した?」「えっとー、26」「よし、もう疲れたから今日はここまでにしよう」)

Good work! Let’s call it a day! (お疲れ様!今日の仕事はここまでです)

calm down

Okay, let’s just calm down a little. (ちょっと、一旦落ち着きましょ)

cancel

Is your mother okay? Let’s cancel today’s lesson. Please take care. (あなたのお母さん大丈夫?今日の授業は中止にしましょう。お大事に)

catch up

Let’s catch up. (お互いの近況を話そう)

It would be great if I could do Yoga in both Noosa and Brisbane. Let’s catch up sometime soon. (ヨガはヌーサとブリスベンの両方でやれたら嬉しいです。沢山近況話そうね)

celebrate

Let’s celebrate. (お祝いしましょう)

My birthday is next month, so let’s celebrate that together along with our anniversary! (来月は私の誕生日だから、記念日と一緒にお祝いしよう!)

It’s your birthday this month, so let’s celebrate sometime soon. Let me know when is good for you. (あなた今月誕生日だし、近いうちにお祝いしようよ。都合の良い時教えてね)

change

Let’s change the subject. (もうその話はやめよう)

Let’s change the topic. (話題を変えましょう)

Let’s change seats. (席替えしようやー)

chat

Let’s chat on LINE again! (またLINEしようね!)

We didn’t really get to talk much today, so let’s chat some other time! (今日はあんまり話せなかったから今度話そうね!)

You seem busy chatting with other girls. So let’s chat some other time. (あなたは他の女の子とのチャットで忙しそう。だからまた今度チャットしよう)

check out

“Hey, this store looks interesting.” “Okay, let’s check it out.” (「この店面白そう」「じゃ、見てみよう」)

“Ooh, let’s check out this cave!” “Uhh, no thanks. It’s scary!” (「おぉ!この洞窟見てみよう!」「えー、いいよ。怖い」)

“Hey, let’s check out this game store.” “Now’s not the time. We have to buy food for tonight’S party.” (「このゲームストアーに入ってみよう」「今はそれどころじゃない。今晩のパーティーの食材を買わなきゃ」)

“Hey come on, let’s check out this store.” “Sorry, there’s no time for that. We gotta go.” (「なぁ、この店見てみようぜ」「ごめん、そんな時間ないよ。もう行かないと」)

cheer

Let’s all cheer for Japan’s national soccer team! (みんなでサッカー日本代表を応援しよう!)

chip in

Let’s all chip in and buy some lottery tickets! (みんなでお金を出しあって、宝くじを買おう!)

cook

Got it! It would be great if we could talk in Japanese. And I want to get to know you more! Let’s cook Japanese food together! (了解です!あなたと日本語で話せたらきっと楽しいだろうな。あなたの事をもっと沢山知りたいしね!ぜひ一緒に料理を作りましょう!)

Let’s cook together sometime. (今度一緒に料理しよう)

correct

First, let’s correct your night owl lifestyle! You’ll feel refreshed once you go back to a normal sleep schedule. (まずは昼夜逆転の生活を正そう!規則正しい睡眠リズムを取り戻せば気分も晴れるよ)

count

Let’s count together! (一緒に数を数えよう!)

How many strawberries are there? Let’s count! (イチゴは何個ある?数えてみよう!)

create

Why don’t we take a photo together?? It’s a great place, isn’t it? Let’s create some memories together! Smile, smile! (一緒に写真撮らない??とてもいい場所だよね!思い出に!笑って笑って!)

cross

Let’s cross this street. (この道を渡ろう)

cut

“And you know, it’s been hard recently, with my mortgage, and recession...” “Okay okay, let’s cut to the chase. How much money do you need?” (「そして、最近大変だよ、住宅ローンもあるし、不景気だし...」「もう単刀直入に言おうよ。お金いくら必要なの?」)

Let’s cut a deal. (手を結ぼう)

dance

Let’s dance together again! (また一緒に踊りましょう!)

decide

Let’s decide the order first. (まず始めに、順番を決めましょう)

Let’s decide which day of the week to meet every week. (毎週何曜日に会うか決めましょう)

I can’t memorize the lyrics all by myself, so let’s decide on who will sing which part. (1人で全部の歌詞を暗記できないので、それぞれどのパートを歌うか決めましょう)

dig in

“Our food’s here!” “All right! Let’s dig in!” (「注文の品が来たよ!」「よし、いただきます」)

do

“Hey, I have a day off tomorrow.” “Really? Let’s do something then.” (「ねぇ、明日休みになった」「まじ?じゃあ何かしようぜ」)

Let’s do our best! (頑張ろう!)

Let’s do this instead. (やっぱりこうしよう)

All right! Let’s do this! (よっしゃ!やるかっ!)

Sure, let’s do that. We have to make plans then! Just to let you know, I’ll be in Toronto until the 30th. (是非そうしよう。計画たてなきゃね!ちなみに私は30日までトロントにいるよ)

 “We should join a gym!” “It’s expensive and I don’t have time.” “Oh come on, you’re just making excuses. Let’s do it!” (「ジムに入会しようぜ!」「高いし、俺時間ないし」「おいおい、それはただの言い訳だろ。やろうよ!」)

I’m glad we got to talk, I had a blast!! Let’s do this again! (色々話せて、楽しかった~!!また、行こうね!)

Let’s do that from now on! (これからはそうしよう!)

“Today’s the big day. You ready?” “Yeah! Let’s do this!” (「今日は重要な日だ。準備はできてるか?」「おう!よしやろう!」)

Let’s do it together! (一緒にやろう!)

Okay, let’s do it! (さあ、やるぞー!)

Let’s do it the safe way. (無難な道で行こう)

“Hey, we still have to put up decorations for Christmas.” “Oh, yeah. Let’s just do the bare minimum this year.” (「なぁ、クリスマスの飾り付けしないといけないよ」「あぁ、そうだった。今年は最小限だけやろう」)

Let’s do something fun this summer!” “Like what?” “Like... scuba diving!” (「この夏は何か楽しい事しようぜ!」「例えば!」「例えば...スキューバダイビングとか!」)

Let’s do it until we drop! (限界までやろう!)

Let’s do something fun! (楽しい事しよう!)

I’m bored. Let’s do something! (暇すぎる。遊んでよ!)

eat

“Let’s go out to eat!” “I’m tired of eating out. Let’s just eat at home.” (「外で食べよう!」「外食は飽きちゃった。お家で食べようよ」)

I ordered a cake for Christmas eve, so let’s eat at home! We can save money that way, too. (クリスマスイブは、ケーキとか注文したから家で食べようね!節約になるし)

“Hey let’s eat here. I heard they have really good steak.” “Oh this place? I’ve been here before. It’s so overrated.” (「ここで食べようか。ステーキがとても美味しいらしいよ」「えっ、ここ?俺前に来たことあるけど、過大評価だよ」)

Let’s eat. (いただきます)

I’m hungry. Let’s eat! (お腹が空いた。食べよう!)

I understand. I don’t want to get hurt anymore so let’s end things. (わかった。もう傷つきたくないから終わりにするよ)

Let’s eat something while we talk. (何か食べながら話そう)

How’s tomorrow evening for you? Let’s eat dinner together in my room. I’ll make sushi. (明日の夕方はご都合はいかがですか?私の部屋で一緒に夕食を食べましょう。お寿司を作ります)

end

I don’t want this kind of relationship. I’m exhausted. Let’s end this. (こんな関係無理。もう疲れた。もう終わりにしよう)

enjoy

Let’s enjoy life, you only live it once. (一度の人生を楽しもう)

Let’s enjoy Japan together! (一緒に日本を楽しもうね!)

Let’s just all enjoy ourselves. (みんな陽気に騒いでいこう)

face

“Wow, this music store is closing too? That’s so sad.” “Yeah, but let’s face it, nobody buys CD’s anymore.” (「うわぁ、この音楽ストアもつぶれるの?超悲しいよ」「あぁ、けど現実を見ようぜ、もうCDを買う人はいないよ」)

find

“Yeah, they just called. They said they’ll be here in a few minutes.” “Okay, let’s find some shade while we’re waiting. It’s so hot.” (「うん、彼らから電話あったよ。あと数分で着くみたい」「分かった、じゃあ日陰に行って待ってよう。暑いからさ」)

If you don’t feel that way then let me know, okay? Let’s find a solution together. (もし、あなたの気持ちがそうでなければ教えて?一緒に解決策を見つけましょう)

Let’s find 10 things you like. (お気に入りを10個見つけよう)

find out

Let’s find out. (確認してみましょう)

focus

Let’s focus on what you have and how great your life is, instead of focusing on what you don’t have. (持ってないものに焦点をあてるんじゃなくて、持ってるものや今ある豊かさにフォーカスしよう)

follow

“Do we go left, or right here?” “I don’t know. Let’s just follow the crowd.” (「左に行けばいい?それとも右?」「分からない。とりあえず、群衆について行こう」)

forget

Let’s forget about everything and enjoy our day off. (何もかも忘れて休みを楽しみましょう)

Let’s forget about yesterday. (昨日のことは忘れよう)

get

“Hey, let’s get going. It’s almost 7.” “Yeah, okay.” (「おい、そろそろ行こうぜ。もう7時だよ」「あぁ、分かった」)

“Hmm, wanna get vanilla ice cream for dessert?” “Ooh, better yet, let’s get this. Triple chocolate sundae!” (「うーん、デザートにバニラアイス食べない?」「おぉ、いっそのこと、これにしようよ。トリプルチョコレートサンデー!」)

Let’s get changed! (着替えよう!)

“So, uh, hey, do you want to go out for coffee later?” “Yeah sounds great. Let’s get to know each other.” (「えっと、じゃあ後でコーヒーでもどうですか?」「いいですね。もっと仲良くなりましょう」)

Let’s get this place tidied up before he comes. (彼がここに来る前にはきれいにしましょう)

I’m tired of being best friends, let’s get married. (親友でいることに飽きた、結婚しよう)

Let’s get ideas from everyone! (みんなからアイディアを集めてみよう!)

Let’s get freaky today. (今日はおかしくなろう)

“Want to wait for a table?” “Nah, I can’t stand waiting. Let’s just get fast food.” (「テーブルが空くまで待つ?」「いいや、待つのは耐えられない。ファストフードにしようよ」)

“Wow, so you’re finally back from China, huh?” “Yeah, so if you’re free or anything, let’s get together sometime.” (「わぁ、お前やっと中国から帰ってきたんだ」「そう、だからお前が空いてたら、今度遊ぼうよ」)

“Why don’t we go somewhere for dinner?” “Eh, I don’t feel like going out. Let’s just get pizza.” (「夕食はどこかで食べない?」「えー、出かけたい気分じゃない。ピザでも頼もうぜ」)

“Uh, which one should we get?” “Hey let’s get this one. It looks good.” (「うーん、どれがいいかな?」「なぁ、これにしようぜ。なんか良さそう」)

“Man, this week was hell.” “Yup, but it’s all over! Let’s go drinking!” “Oh yeah! Let’s get wasted!” (「はぁ、今週は地獄だったな」「うん、でも終わったよ!飲みに行こうぜ!」「いいね!今夜は酔いつぶれよう!」)

Let’s get the project started first, and think about the details as we work on it. (まずはプロジェクトを始めてみて、詳細は走りながら考えていきましょう)

“Hey, let’s get this t-shirt for your dad’s birthday.” “This one? Isn’t it a little cheap?” “Well, it’s the thought that counts.” (「パパの誕生日にこのTシャツをプレゼントしよう」「これ?安すぎない?」「いいよ。気持ちが大事だもん」)

Let’s get to know each other well. (これから仲良くしましょう)

 “Everyone’s here now. You ready?” “Yeah, okay. Let’s get the ball rolling!” (「みんな揃ったね。準備はオッケー?」「うん、オッケー?さあ始めよう!」)

Oops. We went off topic. Let’s get back to what we were talking about. (おっと。話が逸れたね。話を元に戻しましょう)

Let’s get the ironing done with. (さっさとアイロンがけをしてしまおう)

We’re getting off track here. Let’s get back to the original topic. (脱線してるよ。元に戻そう)

Let’s get drunk! (酔っぱらおうぜ!)

All right everybody, let’s get together for a picture! (さぁ、皆で集合写真を撮りましょう!)

Let’s get this one. It’s only 590.” “That’s without tax. You have to look at the other price, 620.” “What? Oh, that’s misleading.” (「これにしよう。590円だし」「それ税込みじゃないよ。こっちの値段を見なきゃ、620円だよ」「え?なんだよ、誤解しちゃうじゃん」)

“Man, this buffet is kind of expensive.” “Oh, don’t worry about it. Let’s get our money’s worth.” (「このバイキングちょっと高くね?」「いいじゃん。元をとってやろうぜ」)

Let’s get back to the original topic. (話を元に戻そう)

Thank you for this year. Let’s get together next year too. (今年はお世話になりました。また来年会いましょう)

Let’s all get together again in three years. (皆さん3年後にまた会いましょう)

“Want to go out to eat then?” “Nah, I feel like staying at home. Let’s get takeout. Pizza?” (「じゃあ外食する?」「いや、家でゆっくりしたいから、持ち帰りにしよう。ピザでいい?」)

It looks like it will be cold tomorrow so let’s get takeout and eat at my place. (明日は寒いらしいから持ち帰りにして、俺の家で食べようよ)

“So you call everyone, and I’ll arrange the place, okay?” “Yup, sounds good.” “Okay, let’s get to it.” (「じゃあ、お前が皆に電話して、俺は場所を決めるよ、いい?」「あぁ、いいよ」「オッケー、じゃあ早速始めよう」)

Alright, let’s get to it. (よし、やろうか)

“So you know what you have to do?” “Yeah, I think so.” “Okay, good. Let’s get to work.” (「何をすればいいか分かった?」「うん、だいたい」「オッケー、じゃあ仕事に取りかかろう」)

“Man I want some pizza.” “Eh, I don’t feel like going out.” “Yeah okay, so let’s get delivery.” (「あー、ピザ食べたいな」「えー、でも出かける気分じゃないよ」「あぁ、そうだな。じゃあ出前を取ろう」)

Everyone, let’s get to work! (みなさん、お仕事です!)

Let’s get this lamp!” “Okay, are you sure you want this one?” “Yeah, why not? It’s really nice!” (「このランプにしよう!」「うん、本当にこれでいいの?」「うん、なんで?いいランプじゃん」)

I’m tired from studying, let’s get some fresh air. (勉強に疲れたから気分転換しよう)

Let’s just get the vacuum cleaner here.” “Yeah okay, but you can get it cheaper online.” (「ここで掃除機買おうよ」「うん、でもネットで安く買えるよ」)

Let’s get a photo taken together! (一緒に写真をとろう!)

Let’s get a seat before ordering. (注文する前に席をとろう)

Let’s get a drink sometime. (たまにはお酒でも飲みましょうか)

get down to

“It’s so great to finally meet you.” “Oh, same here, same here.” “Well, okay. Let’s get down to business.” (「ようやくお会いできて嬉しいです」「ええ、こちらこそ」「それでは、早速本題に取りかかりましょう」)

get out of

“Have we talked about your pay yet?” “No... I don’t think so.” “Okay, uh, let’s get that out of the way first.” (「君の給料に関しては、もうお話ししたかな?」「いえ...まだだと思います」「じゃあ、まずそれから片付けちゃおう」)

get over with

“Aw, I don’t want to see the dentist.” “I know, but we’re here already. So let’s get this over with, okay?” (「あぁ、歯医者に行きたくない」「分かるよ、けどもう着いちゃったから。早く終わらせよう」)

Let’s get this over with, and go drinking. (さっさと終わらせて、飲みに行こうぜ)

give

No matter the outcome, our next game will be our last. Let’s give it our all so that we won’t have any regrets. (泣いても笑っても、次が最後の試合だ。悔いの残らないように全力で戦おう)

go

“Hey, let’s go get some food.” “Okay, where to?” (「なぁ、何か食べに行こうぜ」「オッケー、どこ行く?」)

I know the place. Let’s go together. (その場所を知っています。一緒に行きましょう)

“Want to go check out that new mall together? Maybe next week?” “Yeah! Um... I might be busy next week, but if we can find a good time, let’s go.” (「新しいモール一緒に見に行かない?来週とか...」「うん、いいね!来週は忙しいかもしれないから、時間があえば行こうね」)

“Hey look, the rain is letting up. We should get back to the car.” “Yeah it’s not so bad now. Alright, let’s go.” (「あ、雨がやんできたよ。車に戻ろう」「うん、そんなに強くないね。よし、行こう」)

Let’s go all out crazy and have fun!! (全力で暴れて楽しもう!!)

Let’s go! When are you free? (遊びに行きましょ!いつがあいてるの?)

I have no intention of being your girlfriend in Japan. Let’s go back to being friends. (私は日本での彼女になるつもりはない。友達に戻りましょう。)

It’s raining today, so we can’t go out. Let’s go out if it’s sunny tomorrow! (今日は、雨だから外で遊べないよ。明日晴れたら外へでかけようね!)

We’re going the same way, so let’s go together! (途中まで一緒に行こう!)

Let’s go together next time! (次は一緒に行こうよ!)

Let’s go snowboarding during the winter! I’ll teach you how! (冬になったらスノーボードいきましょう!教えてあげる!)

That’s a great idea. Let’s go with that. (いいね。それでいこう)

Let’s go back to being friends. (友達に戻ろう)

Let’s go up to the observatory. (展望台まで行きましょう)

Are you afraid of heights? Let’s go up Sky Tree together next time! (あなたは高いところが苦手なの?今度スカイツリーを一緒に登ろう!)

Oh, that’s too bad. Let’s go some other time then. ([食事を断られて]何だ残念。じゃまた今度一緒に食べよー)

We have no choice, let’s go back for now. (しょうがない、いったん戻ろう)

I’m tired. Let’s go home. (疲れた。もう家に帰ろう)

We’ve had enough fun, let’s go home now. (もう十分遊んだから、お家へ帰りましょうね)

About the itinerary, let’s go to the beach on the first day, and a “do what you want” day on the second day. Is that okay? (旅行のプランだけど1日目はビーチに行って2日目は「あなたにお任せ」にしてもいい?)

Let’s go to the restaurant that he recommended. (彼がオススメしていたレストランに行こう)

Let’s go to the bus stop together. (一緒にバス停まで行こうよ)

Let’s go to the station together! (一緒に駅行こーよ!)

Let’s go with the same plan as before. (前回と同じプランでいきましょう)

Let’s go travel around the world someday! (いつか一緒に世界を旅しよう!)

Oh, let’s go to Kyoto. (そうだ、京都に行こう)

Let’s go to Nagoya next spring! (来年の春休みに名古屋に行こう!)

Let’s go some other time. (次に行きましょう)

It’s a dead end, let’s go back! (行き止まりだ、引き返そう!)

“Come on, why are you still here? Let’s go let’s go let’s go, what are you waiting for?” “Okay, relax man. Why are you so hyper today?” (「よう、まだそこにいるの?早く、行こうぜー、何もたもたしてるんだよ!」「はいはい、落ち着けよ。何でそんなにテンション高いんだよ?」)

Let’s go back before it gets too late. (遅くならないうちに帰ります)

Let’s go back to what we were talking about before. (さっきの話にまた戻るけど)

Let’s go back to what we were talking about. (話を元に戻そう)

“Why don’t we make a Facebook page instead? It’s free.” “Oh, that’s good! Let’s go with that.” (「じゃあ、代わりにFacebookページを作るのはどう?無料だし」「おっ、それいいね!それで行こう」)

I don’t know how it’s going to go, so let’s just go with the flow. (どうなるかまだわからないけど、成り行きに任せましょう)

“Okay, I got all my surfing gear. Let’s go ride some waves!” “Whoh, easy there pal. You have to learn the basics first.” (「よしっ、サーフィンの道具一式揃えたぞ。さっそく波に乗ろうぜ!」「おいおい、抑えろよ。まずは基礎から学ばなきゃ」)

Okay, let’s all go out together! (さぁ、みんなで出かけよう!)

“So, you want to go to McDonalds or MOS?” “Hmm... let’s go to MOS. It’s closer.” (「じゃあ、マックかモスどこ行く?」「うーん...モスに行こう。それの方が近い」)

Let’s go out together during the summer vacation. (夏休み中にでも遊ぼうよ)

“Okay, let’s go. You have everything?” “Yeah, I think so. Let me check again.” (「さ、行こうか。忘れ物ない?」「たぶん。もう一回チェックしてみる」)

Let’s go on a date sometimes. (たまにはデートしようよ)

We’re going the same way. Let’s go together. (行く方向が同じです。近くまでご一緒に)

I was just thinking about going there now. Let’s go together. (私もそこへ今行こうと思っているところです。一緒に行きましょう)

Let’s all go have dinner together tonight. (今日はみんなで夕食を食べに行きましょう)

Let’s go to the movies together once my English gets better! (私の英語が上達したら一緒に映画館観に行こー!)

Let’s go sometime! (いつか機会があれば、是非行きましょう!)

Let’s go to the movies on Sunday! Keep your schedule open! (日曜日、映画観に行こう!スケジュール開けておいて!)

Before the cherry blossoms fall and scatter, let’s go watch them. (桜が散る前に花見しよう)

“Hey, let’s go to Jusco this weekend.” “Oh, you want to buy something?” “Well, they’re having a sale. I want to check it out.” (「今週末ジャスコに行こう」「何か買いたい物でもあるの?」「セール中だから見てみたいだけ」)

Let’s both go to bed early! (お互い早く寝よう!)

“Hey, let’s go drinking tonight!” “Yeah okay, but I can’t stay out too late. I have work tomorrow.” (「よっ、今夜飲みに行こうぜ!」「うん、分かった。でもあまり遅くまでは遊べないんだ。あした仕事だからさ」)

I had a good time too. Let’s all go drinking together again. (私も楽しかったよ。また、みんなで飲みに行こうね)

Let’s go shopping! (買い物に行こう!)

Let’s go wherever we want! (行きたいとこ行こうぜ!)

Let’s go shopping next time! (今度は買い物に行こう!)

“It’s been a long week.” “Yeah, thank God it’s Friday. Hey, let’s go drinking after work!” (「今週長かったなぁ」「うん。花の金曜日だ。よし、仕事終わったら飲みに行こうぜ!」)

“Hey, let’s go to Manpuku Ramen.” “Now? Are they still open?” “Yeah, I’m pretty sure they’re open until 2.” (「なぁ、満福ラーメン食べに行こうぜ」「今から?まだ空いてるの?」「確か2時まで開いてると思うよ」)

Let’s all go drinking together next time. (今度、みんなで飲みに行きましょう)

Let’s go drinking again! (また飲みに行こうね!)

“Come on let’s go. I’m hungry.” “Eh, I just got back from work and I’m icky. Let me take a shower first.” (「早く行こう。腹減ったよ」「えー、今仕事から帰ったとこだから、ベタベタしてるんだ。まずはシャワー浴びさせて」)

Yesterday’s party was really fun. Let’s go drinking again sometime. (昨日のパーティーは楽しかったですね。また今度飲みに行きましょう)

Let’s go drinking sometime soon. (近いうちに一緒に飲みに行こう)

“Man, I need some coffee.” “Okay, then let’s go to Starbucks. It’s nearby.” (「あぁ、コーヒー飲みたい」「オッケー、じゃあスタバ行こう。近くにあるよ」)

“Hey, what are you doing? Come on, let’s go.” “Ah, I forgot something in the car. You go first.” (「ねぇ、何してるの?早く行こう」「あぁ、車に忘れ物した。先に行ってて」)

“Agh, I missed again.” “Okay, that’s it right? Let’s go.” “No no no. One more shot. I want to end on a good note.” (「あぁ、また外した」「はい、もう終わりでしょ?行こうよ」「いやいやいや、もう一回。気分よく終わりたいんだ」)

Let’s go there on our day off! (休みの時行こう!)

“Come on, let’s go to a club! And meet some girls!” “A club? Uh, sorry, it’s not my thing.” (「いいじゃん、クラブに行こうよ!そして女の子をナンパしようぜ!」「クラブ?ごめん、そういう所は苦手だな」)

Okay, let’s go there then! (よし、そこに行こう!)

I know a good sushi restaurant! Let’s go there sometime! (いい寿司屋知ってるよ!今度一緒に行くか!)

Let’s go there again. (また行こう)

It must already be closed at this time. Let’s go there next time. (いくらなんでもこの時間では店は閉まっているに違いない。また今度行こう)

“I know! Let’s go to Tony Roma’s for lunch!” “Oh, that sounds good.” “Yeah? Plus, I have this coupon.” (「わかった!ランチはトニー・ローマに行こうぜ!」「おぉ、いいね」「だろ?それに、このクーポンもあるし」)

The next time you come to Japan, let’s go to Disneyland as a family outing. (今度日本に来たら、あなたが行きたかったディズニーランドに家族みんなで一緒に行きましょう)

Let’s just go somewhere we can be together just the two of us. (2人きりになれる場所にいこう)

“So, when does the movie start?” “Um, 9:30.” “Okay, we still have time. Let’s go get a coffee.” (「映画何時に始まるの?」「えっと、9時30分だよ」「そっか、じゃやまだ時間あるから、コーヒーでも飲みに行こう」)

Let’s go get a coffee or something this afternoon.” “Sure, what time’s good for you?” (「午後にコーヒーでも飲みに行こうぜ」「いいよ、何時がいい?」)

“Whoh, this apartment is newly built and... near your workplace!” “Yeah, that looks promising! Let’s go check it out!” (「おぉ、このアパート新築だし、しかもお前の職場から近いじゃん!」「そうだね、なんだか見込みがありそうだ!ちょっと見に行ってみよう!」)

“Hey uh, we couldn’t get a seat.” “Oh well. That’s okay. Let’s go somewhere else.” (「席取れなかったんだ」「まぁ、いいっか。別のところに行こう」)

“I’m bored. Let’s go to the park!” “The park! Why? It’s boring!” (「たいくつ。公園行こう!」「公園?何で?そんなのつまらないよ!」)

It’s noisy here, let’s go somewhere else. (ここうるさいね、場所を変えよう)

Let’s go to the movie tomorrow! (明日映画観に行こうよ!)

“So, you want to eat here?” “No, look, it’s so crowded. Let’s go somewhere else.” (「ここで食べたい?」「いや、見て、超混んでる。どこかほかに行こう」)

 “Hey, I’m getting hungry. Let’s go eat something.” “Now? We just had lunch.” (「なぁ、お腹空いてきた。何か食べにいこうぜ」「今?さっき昼食食べたばかりじゃん」)

Let’s go out to eat!” “I’m tired of eating out. Let’s just eat at home.” (「外で食べよう!」「外食は飽きちゃった。お家で食べようよ」)

Let’s go out to eat for a change. (久しぶりにご飯でも行こうよ)

Is your appetite back? Let’s go out to eat somewhere! (食欲出てきた?何か食べに行こうよ!)

I can’t wait to see you in May. Let’s go out to eat. (5月に来るの楽しみにしてます。ご飯一緒にいきましょうね)

Let’s go out sometime soon. (近々遊ぼうよ)

Let’s go do something. I don’t mind if you’re sick.” “No that’s not a good idea. I don’t want to give you my cold.” (「何かしようよ。君が風邪引いてても構わないよ」「いや、良くないよ。風邪を移したくないからさ」)

Let’s just go out somewhere. (とりあえずどっか行こう)

Let’s go out somewhere the next time we meet. (次に会う時はどこかに出かけよう)

Let’s go skating!” “Okay, but I don’t have skates.” “Oh it doesn’t matter. You can rent them.” (「スケート行こう!」「いいけど、スケート靴持ってないよ」「別にいいよ。そこで貸してもらえるから」)

Let’s go once it gets cool! (涼しくなったら行こう!)

What are your plans for the afternoon? If you don’t have any, let’s go out after 1pm. (お昼は何か予定あるの?なかったら1時くらいから遊ぼう)

If you’re free tonight, let’s go out on a date! (今日の夜空いてたらデートしよう!)

 “Wow, it’s so nice to see you again!” “Yeah! Hey if you’re not busy, let’s go out for a drink sometime!” (「わぁ、超久しぶりじゃん!」「本当だよ!なぁ、時間があれば、たまには飲みに行こうぜ!」)

I didn’t hear from you so I already made plans! Sorry! Let’s go out next week! (連絡無いから予定入れちゃった!ごめん!来週遊ぼう)

“Hey, I’ll buy you lunch today.” “No, it’s okay. Let’s go Dutch instead.” (「今日は私がおごるよ」「いいよいいよ。割り勘にしよう」)

We’ve decided on which restaurant to go to for dinner. Let’s go Dutch. (晩御飯行くお店決まったよ。晩御飯は割り勘にしましょう)

Let’s go out for a drink! It’s been a while since we really talked! (飲みに行こう!久しぶりに語りたい!)

Let’s go cycling. (サイクリングに行こう)

Let’s go out for a drink next Sunday. (今度の日曜日飲みに行こうよ)

Let’s all go out for a drink before you go back to the States. (あなたがアメリカに帰る前にみんなで飲みに行こうね)

If you ever have the chance to come to Hiroshima, let’s go out for drinks. (広島に来る事があれば飲みに行きましょう)

“Man, this week was hell.” “Yup, but it’s all over! Let’s go drinking!” “Oh yeah! Let’s get wasted!” (「はぁ、今週は地獄だったな」「うん、でも終わったよ!飲みに行こうぜ!」「いいね!今夜は酔いつぶれよう!」)

Is it okay if I’m a little late on Monday? Let’s go out for dinner. (月曜日、少し遅くなってもいいですか?どこかで晩ご飯を食べましょう)

“Hey, let’s go for a drive.” “Okay, sounds good!” (「ねぇ、ドライブしよう」「いいね!」)

“So, where do you want to go now?” “Uh, let’s go to your place, and hang out or something.” (「じゃ、これからどこに行く?」「うーん、お前の家に行って、何かして遊ぼうぜ」)

“What you want to do for the next hour?” “I don’t know, let’s go get a coffee or something.” (「あと一時間もあるけど、どうする?」「どうしようか、コーヒーか何か飲みに行こうぜ」)

It’s a nice day today! Let’s go for a walk! (今日は良い天気だよ!お散歩に行こうね!)

“Hey, come on, let’s go.” “Hmm, oh sorry.” “Don’t dillydally. We have a busy schedule today.” (「よう、早く行こうよ」「あ、ごめん」「ぐずぐずするなよ。今日は予定が詰まってるんだぞ」)

Let’s go for a drive! (ちょっとドライブ行こ!)

Let’s go for a drive after I’m done. (これ終わったらドライブでもしに行こう)

Let’s go for a run together sometime soon! (近いうちに、是非また一緒に走りましょう!)

Today was fun. Let’s go out again sometime. (今日は楽しかったね。また遊びましょう)

Let’s uh, go for a drive up north.” “Why? There’s nothing there.” “You know, it’s a change of pace. We’re always in the city.” (「北までドライブしよう」「なんで?そこ何もないよ」「気分転換だよ。普段は都会にばかりいるからさ」)

I want to see you, too! Let’s go for lunch after you come back! (私もあなたに会いたいです!帰って来たらご飯行きましょう!)

I’ll leave both days open. Let’s go when the weather is good. (両日とも予定を空けておきます。天気が良い日に行きましょう)

“Hey come on, let’s go somewhere!” “Aw, I told you I have tons of work, and...” “Okay, say no more. I’ll go alone.” (「いいじゃん、どっか行こうよ!」「いやぁ、やることが沢山あるって言ったじゃん、それに...」「分かった、それ以上言わなくていいよ。一人で行くよ」)

Let’s go to that place tomorrow.” “Tomorrow? Didn’t you say you had work?” (「明日そこ行こうよ」「明日?仕事があるって言ってなかった?」)

“Hey let’s go to that Chinese place. Is that okay with you?” “Yeah, sure man. Whatever you want.” (「なぁ、あの中華レストランに行こう。いいかな?」「あぁ、もちろん。君の好きな所でいいよ」)

Let’s go see a movie or hang out or something. (ご飯行ったり映画観に行ったり何かして遊ぼう)

“Oh no, my mom’s here.” “So? Let’s go say hello.” “You sure? She’s so chatty. We’ll be here forever.” (「げっ、母さんがいる」「それがどうしたの?挨拶しようよ」「マジで?彼女はとてもおしゃべりなんだ。逃げられなくなるぞ」)

“Okay, all set?” “Yup, all set. Let’s go.” (「よし、準備できた?」「うん、出来たよ。行こう」)

“Hey, let’s go to Karaoke.” “No thanks. I’m not good at singing.” (「ねぇ、カラオケ行こう!」「いい。歌うの下手だから」)

“Sigh... let’s go somewhere.” “What? It’s 1am!” “I know, but I’m bored to death.” (「はぁ、どっか行こうよ」「は?夜中の1時だぞ!」「うん、でも暇すぎて死にそうだよ」)

Let’s go over there. (あっちに行こう)

If I don’t come in 30 minutes, let’s just go our own ways. (30分待っても私が来なかったら、別行動にしましょう)

go over

“So, is everything clear?” “Um yeah, except for that last part about derivatives.” “Okay, then let’s go over that again.” (「全部ちゃんとわかった?」「んー、うん、最後のデリバティブのとこ以外は」「わかった、じゃあもう一度そこをおさらいしよう」)

Let’s go over what we learned yesterday. (昨日学習したことをもう一度おさらいしてみましょう)

〔Let's do〕を含む例文・フレーズ h ~ r

hang out

“Hey, I have tomorrow off. You want to do something?” “Oh, that’s cool. Yeah, let’s uh, hang out or something.” (「なぁ、俺明日仕事休みなんだ。どっか行かない?」「お、いいね。何かして遊ぼう」)

Hey, are you free this week? Let’s hang out! (ねえ、今週空いてる?一緒に遊ぼ!)

“What are you up to now? You want to hang out?” “Uh, I gotta run some errands first, but year, let’s hang out later!” (「今から何するの?一緒に遊びに行かない?」「えっと、まずお使いに行かなきゃいけないから、その後に遊ぼう!」)

Let’s hang out! (一緒にあそぼう!)

Let’s hang out sometime soon. (近いうちに遊ぼ)

Let’s hang out again next time. (また今度遊ぼうね)

I don’t think she hates you. Let’s all hang out together again after things settle down. (彼女はあなたの事を嫌いではないと思うよ。落ち着いたら、またみんなで遊ぼうね)

Thank you for keeping me company today. I had fun. Let’s hang out again. (今日は付き合ってくれてありがとう。とても楽しかった。また機会があれば遊ぼう)

I had a blast today! Let’s hang out again! (今日はめっちゃ楽しかった!また遊ぼうね!)

Let’s hang out again! (また遊ぼうね!)

If the day comes when you live in Tokyo, let’s hang out together! (もしあなたが東京に住む事になったら一緒に遊ぼう!)

Let’s hang out together before I go back to Japan! (私が日本に帰る前に、遊んでください!)

Let’s hang out again sometime. (またの機会に遊びましょうね)

I’m sorry that I bothered you with my mail yesterday. Let’s hang out again! As friends. (昨日は困らせるようなメールしてごめん。また遊ぼう!友達として)

have

“Hey, let’s have a get-together this weekend.” “Oh, sounds good!” “Yeah, just you, me, and the guys.” (「なぁ、今週末にみんなで集まろうよ」「お、いいね」「うん、お前と俺と、いつものメンバーだけでさ」)

Let’s have lunch. (お昼にしよう)

I think meeting you must have been some kind of destiny. Let’s have coffee at a café when I go to London again. (あなたと出会えたのは何かの縁ですね。ロンドンにまた行ったときはカフェでお茶でもしましょう)

I’ve gained three kilograms... But let’s have a nabe party. (私なんて3キロ以上太ったよ...)

Let’s have a calm, grown up conversation without being hostile. Let’s not accuse each other. (大人になって、攻撃的にならずに落ち着いて話がしたい。相手を責めるような話し方はやめよう)

Let’s have a drinking party with friends. There’s so much to talk about. (友人を誘って晩酌をしよう。積もる話もたくさんある)

Let’s have a coffee at Starbucks again. (また一緒にスタバ飲もうね)

Let’s have a snowball fight! (雪合戦しよう!)

Let’s all have a great time together again! (またみんなで盛り上がろう!)

Yeah, let’s have fun. (うん、楽しもう)

Let’s have a water gun fight! (水鉄砲で戦おうよ!)

Let’s have a rational conversation, and not this ambiguous stuff. (論理的に話そうよ、漠然とじゃなくてさ)

Let’s have your birthday party soon. (近いうちにあなたの誕生日会を開きましょう)

It’s too lake for breakfast, so let’s just have brunch. (朝ごはんには遅いから、ランチ食べに行こう)

Let’s all have fun together at the park. (公園でみんなで楽しく遊ぼう)

I need to be heading home soon, but let’s have one for the road. (もうすぐ帰らなきゃいけないけど、帰る前に一杯やろう)

Let’s have a hot pot party at your house! (あなたの家で鍋パーティーしよう!)

I look forward to seeing you! Let’s have lots of fun! (会えるの楽しみだね!いっぱい楽しもうね!)

Let’s have a proper conversation. (ちゃんと話し合いましょう)

Let’s have a nice chat next time! (今度ゆっくり話そうよ!)

We only get to do this once in our lifetime, so let’s have a wedding ceremony. (一生に一度しかできないんだから、結婚式あげようよ)

Let’s have fun! (楽しみましょう!)

Let’s have a toast. (乾杯しようよ)

He’s the type of person who’s good at making plans. Let’s have him take care of the itinerary. (彼は予定をきっちりつくる人です。旅行の手配は彼に任せましょう)

head

Let’s head over there at 3. (3時になったら行こう)

hold

Let’s hold hands. (手をつなごう)

hope

Let’s hope that it’s a lie. (嘘だといいね)

hurry up

“Hey, I think someone’s following us.” “What? That’s creepy. Let’s hurry up.” (「ねぇ、誰かが追いかけて来てるかも」「え?気持ち悪い。急ごう」)

keep

“So, where should we have this interview?” “Let’s keep it casual, so how about Starbucks?” (「それで、面接はどこでやりますか?」「肩肘張らずにやろう。だから、スタバでどう?」)

Let’s both keep working hard. I’ll always be on your side. (お互い仕事頑張ろう。私は一生あなたの味方です)

Let’s keep each other warm. (体を暖めあおう)

Let’s keep going. (このまま続けよう)

Let’s keep dreaming and see how far we can go. (語り出した未来、願いが叶うまでどこまでも夢を見よう)

keep in touch

Anyway, let’s keep in touch on LINE. (とりあえず、LINEでやりとりし合いましょう)

“So, good luck in Tokyo. I hope to see you again soon.” “Yeah, thanks. Well uh, let’s keep in touch, okay?” (「東京で頑張ってね。また会えるといいです」「ありがとう。これからも連絡を取り合いましょうね」)

Let’s keep in touch! Please don’t forget about me! (連絡取り合おうね!私の事忘れないでね!)

Let’s keep in touch on Facebook!! (Facebookで連絡を取り合おうね)

Thanks for everything. Let’s be friends forever! Let’s keep in touch. (色々ありがとうね。ずっと友達でいようね。連絡取り合おうね)

Let’s keep in touch. (連絡取り合おうね)

I’m glad I finally got through to you. Let’s keep in touch. (あなたとやっと連絡が取れて良かったです、これからもよろしくね)

Let’s keep in touch through mail even after you leave Japan. Promise! (あなたが日本離れても、メールしようね。約束ね!)

leave

Let’s leave it at that... (そういう事にしておこう...)

“Can I ask how old you are?” “Hah! Older than you. Let’s leave it at that.” (「何歳か聞いてもいい?」「はっ!君より年上だよ。そういうことにしておこう」)

He’s good at making plans. Let’s leave the trip planning to him. (彼は予定をきっちりつくる人です。旅行の手配は彼に任せましょう)

line up

Let’s line up here and wait. (この列に並んで待とう)

live

You don’t have to push yourself too hard. Let’s live in the moment, and enjoy every day. (無理に頑張らなくてもいいから、今は今を気楽に楽しもう)

look for

It has to be around this area, let’s look for it until we find it. (必ずこのエリアのどこかにあるはずだから、見つかるまで一緒に探そうね)

look up

Let’s look it up in the dictionary! (辞書で調べてみよう!)

mail

Let’s mail each other in English! (これから、英語でメールしよう!)

make

Let’s make today an exciting day! (今日もわくわくする一日にしよう!)

“It would be so cool if we started a company.” “Well, let’s make it happen. We can do it!” (「もし俺たち会社設立できたらすっげぇのにな」「じゃあ、実現させようよ。俺たちなら出来るさ!」)

Let’s make sure that the mistake we made yesterday won’t ever happen again! (昨日のミスを機に次はないようにしよう!)

Let’s make sure to go there. (絶対行こう)

That sounds like fun, so let’s make it happen! (それ、楽しそうだから絶対実現させようよ!)

Let’s make the impossible, possible. (不可能を可能にしよう)

Let’s make this clear. (話を整理しましょう)

Let’s make this the last hand. ([トランプゲームで]この回で最後にしよう)

Let’s make many wonderful memories together! (これからたくさん思い出を作っていこうね!)

Let’s make tonight the best night ever! (今夜は最高の夜にしようぜ!)

“Sorry, I’m only available on Wednesday and Friday this week.” “Okay, in that case, let’s make it Friday afternoon.” (「すみません、今週は水曜日と金曜日しか空いてません」「分かりました、それなら、金曜日の午後にしましょう」)

Let’s make it our secret. (二人だけの秘密にしよう)

Let’s make it this place! (ここにしよう!)

Okay, let’s make it on that day. (じゃその日にしよう)

Let’s make some wonderful memories together! (一緒にいい思い出を作りましょう!)

Let’s make it a habit of saying “Thank you”! (「ありがとう」を口癖にしよう!)

“Why don’t we meet up soon, and you can tell me about your trip?” “Yeah, sounds good! I’m still jet-lagged though, so let’s make it next week.” (「すぐ会おうよ、そして君の旅行の話聞かせてよ」「うん、いいよ!でも俺まだ時差ぼけが治らないから、来週にしよう」)

Let’s just make it Thursday for now. (とりあえず木曜日っていうことにしておこう)

I had a 40 degree fever today and I’m feeling down. Let’s make it another day. (私は今日40度の熱が出てダウンしてる。また他の日にしよう)

No, wait, let’s make it best two out of three. ([じゃんけんに負けて]いや待って、3回勝負にしよう)

meet

Let’s meet in another life. (別の人生でまた会おう)

“So, what time should we meet?” “Hmm... let’s meet at 8:30.” (「何時に待ち合わせする?」「8時30分にしよう」)

“So, are you free tomorrow?” “Um, yeah. I’ll be free after lunch.” “Okay, so let’s meet at 2:30.” (「じゃあ、明日空いてる?」「うーんと。午後からなら空いてるよ」「分かった。じゃあ2時30分に待ち合わせしよう」)

I’m really glad to have met you. Let’s meet again someday. (あなたと出会えて本当に良かった。いつかまた会いましょう)

Let’s meet here tomorrow around this time. (明日の今頃ここで会おう)

Let’s meet right outside the ticket gate. (改札を出てすぐのところで待ち合わせしましょう)

Let’s meet again someday. (いつかまた会おう)

Can I ask you to come and pick me up? Let’s meet back here in 5 hours. (帰りもあなたに迎えを頼みたいんですがいいですか?5時間後にまたここで待ち合わせよう)

Let’s meet again for sure! (必ずまた会いましょう!)

Let’s meet at Shinjuku at 6pm! (6時に新宿に待ち合わせね!)

Let’s meet again when it gets a little warmer. (もう少し暖かくなったらまたお会いしましょう)

“Okay, let’s meet next Saturday.” “Uh wait... just to be clear, is that this coming Saturday, or the following Saturday?” (「よし、次の土曜日に会おう」「ちょっと待って...はっきりさせておきたいんだけど、それは今週の土曜日?それとも来週?」)

meet up

Let’s meet up when I get back. (帰国したらまた会いましょう)

Let’s meet up there. (そこで会いましょう)

I’m sorry, I have plans tomorrow morning. Let’s meet up at night!! (ごめんなさい、明日の朝は予定がありました。夜会いましょう!)

“Hey, you busy now? We have to finish that assignment.” “Oh yeah! Okay, I’m free now.” “Cool. Let’s meet up then.” (「なぁ、今忙しい?俺たち課題終わらせなきゃいけないよ」「そうだった!わかった、今空いてるよ」「よし。じゃあ会おう」)

Let’s meet up when you have time. (あなたが時間がある時に会いましょう)

Let’s meet up again when you come to Japan next time! (また、あなたが日本に来たら会いましょう)

Let’s meet up at the bottom of the escalator. (エスカレーターを降りたところで待ち合わせよう)

I’ll have my mother take me there, so let’s meet up there. (母親にそこまで送ってもらうから、そこで待ち合わせしよ)

Let’s meet up at 9. (9時に待ち合わせしましょう)

There’s going to be a festival today, so let’s meet up at 7:30! Be there!! (これから祭りがあるから、7時半に集合ね!絶対だよ!!)

Let’s meet up at the hotel, not the airport. (空港ではなく、ホテルで会いましょう)

Let’s meet up if we’re both free. I can’t speak much English, is that okay? (会えたら会いましょう。英語あまり喋れないけど大丈夫ですか?)

For now, let’s all meet up at my place. (とりあえず、わたしのお家で集まりましょう)

Okay, let’s meet up next Friday then! (じゃあ、今度の金曜日に会おうよ!)

If Friday is better for you, let’s meet up then! (もし金曜日の方が都合が良ければ、その日に会いましょう!)

I can’t see you tomorrow night. Let’s meet up some other time. (明日の夜は会えません。また今度にしましょう)

All right! Then let’s meet up today! (わかった!じゃあ今日会いましょう!)

It’s been a while, let’s meet up and chat. (久しぶりだね、会っておしゃべりしようよ)

Let’s all meet up there! (現地集合しましょう!)

If I go to California, let’s all meet up. (私がカリフォルニアに行ったら皆で集まりましょう)

Let’s meet up after the 11th. (11日より後に会いましょう)

Let’s meet up in Shibuya first, then go to Yokohama together. (だから渋谷で待ち合わせして、一緒に横浜へ行きましょう)

Let’s meet up in America next time! (次はアメリカで会おう!)

Let’s meet up tomorrow if you’re feeling better. (あなたの体調が良くなったら明日会いましょう)

Let’s meet up soon. (近いうちにお会いしましょう)

Let’s meet up again soon. (近々また会おう)

But let’s meet up again soon! Call me anytime! I get who you are more than anyone else. (でもまたすぐに会おうぜ!何かあればいつでも連絡してこい!お前の事1番分かってるつもり)

move

I won’t look back anymore. Let’s move forward together. (後ろを向くのはもう終わり。一緒に進もう)

Okay, let’s move on to the next topic. (では次の話題に移りましょう)

Come with me as you are, and let’s move forward together. (このまま先へ一緒に進んでおくれ)

order

“So, you want to order some food?” “Umm, nah. For now, let’s just order some drinks.” (「食べ物とかを注文する?」「えっと、いや。まぁ、とりあえず飲み物だけ」)

pack up

“Ready to go?” “Yeah, but what about all this stuff?” “Oh right, let’s pack it up then.” (「行こうか?」「うん、でもこれどうするの?」「あ、そうか、じゃあ荷物をまとめて」)

pay

Let’s each pay for half. (お金を半分ずつ出し合おうよ)

pick

Let’s pick a theme to talk about. (何か話すテーマを設定しましょう)

pick up

Let’s pick up from where we were. (さっきの続きをしよう)

play

“Sigh, I want the big one, but I don’t know if it’ll fit.” “Right, so let’s play it safe, and get the small one.” (「ふーん、俺は大きいのが欲しいんだけど、収まるか分からない」「うん、だから安全策をとって、小さいのにしよう」)

“Okay, I think I’m ready.” “Yeah, you’re warmed up? Let’s play for real now.” (「よし、準備OKだよ」「ウォーミングアップできた?じゃあ、これからは真剣勝負だぞ」)

“Come on, let’s play Street Fighter.” “Sigh, not now. I have so much work to do.” (「いいじゃん、ストリートファイターやろうよ」「」)

Can I play, too? Let’s play together. (いーれーて、一緒に遊ぼう)

Let’s play cards! (トランプやろうぜ!)

Let’s play together online! I won’t go easy on you! (一緒に通信して対決しよう!手加減はしないよ!)

postpone

If the typhoon hits, let’s postpone our lesson till next week. (もし台風が来たら、レッスンは来週にしましょう)

prepare

He’ll be back in two hours, so in the meantime let’s prepare dinner. (彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう)

put

“Had you been more careful, these mistakes could’ve been avoided.” “I know, but let’s put that behind us, and see what we can do to fix them.” (「もっと気を付けていたら、このようなミスは避けられたのに」「分かってるよ、でもそのことは忘れて、直すにはどうすればいいかを考えよう」)

“Is he really that poor?” “Well, let’s put it this way. He eats instant ramen every day to save money.” (「本当に彼はそんなに貧乏なの?」「まぁ、こう言うと分かるかな。彼は節約の為に毎日インスタントラーメンを食べてるんだ」)

“Well, weren’t we going to make a video?” “Yeah, but let’s put that on hold for now. We have to do this first.” (「えっと、俺たち動画作るんじゃなかったの?」「あぁ、だけどそれは保留にしておこう。まずはこれをしなきゃ」)

Let’s just put an end to this... I’m exhausted... (もういい加減やめようよ...疲れちゃった...)

Alright now, let’s put back the desks to where they were! (それじゃあ机をもとの位置に戻そうね!)

Let’s put a string through this hole! (この穴に紐を通してみよう!)

raise

Let’s all raise our glasses! (一緒に乾杯しましょう!)

read

Let’s read it one row at a time. (一行ずつ読みましょう)

Let’s read through it tomorrow. (明日読み合わせをしよう)

arrange

“Alright, dome on. Let’s rearrange the room.” “You want to do that now? Sigh, it’s a lot fo work.” (「よしっ、ほら、部屋の模様替えするぞ」「今やるの?はぁ、めんどくせぇ」)

rephrase

Okay, then let’s rephrase it. (では、言い方を変えよう)

review

Let’s review what we did last time! (前回の復習をしましょう!)

〔Let's do〕を含む例文・フレーズ s ~ z

say

“I don’t get why she’s so upset!” “Let’s say you got a haircut, and she didn’t notice. How would you feel?” “I’d feel... nothing.” (「何で彼女がそんなに怒ってるのか分からないよ!」「仮に、君が髪を切ったのに、彼女に気付いてもらえなかったら、どう思う?」「うーん...どうも思わない」)

“Was the food really bad or something?” “Hmm. Let’s just say I’ll never go there again.” (「そこのご飯美味しくなかったか、それとも何かあったの?」「うーん。もうそこには行かないとだけ言っておこうかな」)

Let’s just say he did it. (これは彼がやったということにしよう)

Let’s say 5pm at the entrance of the restaurant? (そうですね、そのレストランの入り口で5時はどうでしょう?)

Let’s say goodbye at that intersection. (あそこの交差点で別れましょう)

Let’s say the guy is over 50, would you still be romantically interested in him? (もしも相手の男性が50歳を超えていても、恋愛対象になりますか?)

see

Let’s see how things go for now. (しばらく様子をみていよう)

Let’s see what you’ve got! (お手並み拝見!)

Let’s just see what happens after we meet up. You might not like me. (まずは会ってみてからね。あなたが私を気に入らないかもしれないから)

Let’s see each other a year from now if we still love each other. (一年後のこの日、まだお互い愛していたら会いましょう)

I want to surprise them, so I haven’t told anyone that I’m here. Let’s see what happens. (サプライズをかましたいので、誰にも僕がここにいることを言ってません。さあどうなるか見てみよう)

set aside

Let’s set aside some time to Skype. I have the day off today and tomorrow, so let me know when’s good for you! (そろそろちゃんと時間合わせてSkypeしない?私は今日と明後日が休みだから時間合わせられるよ)

send

Let’s send each other photos. (写真送り合おう)

shake

Let’s shake hands! (握手しようよ!)

sing

Come on! Let’s sing together! (さあ!一緒に歌いましょう!)

sit

Let’s sit at the very back. (一番後ろの席に座ろ)

Let’s sit down somewhere. (どこか座ろう)

Let’s sit down and talk about the future after things settle down. (落ち着いたら今後の事について話し合おう)

skype

Next week is fine too, but let’s Skype sometime sooner. (来週もいいけどもっと近い日にでもスカイプしよう)

speak out

Let’s speak out. (声にしよう)

spend

Let’s spend more time together next year. (来年はもっとたくさん一緒に過ごそうね)

split

Let’s split the bill! (割り勘にしよう!)

start

Let’s start with what we can do first. (できることからはじめよう)

Let’s start in five minutes. (5分後に開始しましょう)

Let’s start by being friends! (友達から始めましょう!)

Let’s start off our relationship as friends. (まずは友達から始めましょう)

I don’t want to be in a relationship now, let’s start off by being friends first. (わたし今は恋愛したくないし、まず友達からはじめよう)

Let’s start with what you can do. (出来ることから始めよう)

Let’s start the meeting at nine as scheduled. (定刻通り9時から会議を始めましょう)

I’m already on that page. Let’s start the lesson. (もうそのページを開けてますよ。さぁレッスンをやりましょう)

stay

Enjoy the rest of your vacation. Thanks for the amazing memories. Let’s stay in touch. (残りのバカンス楽しんでください。最高の思い出ありがとう。今後も連絡を取り合いましょう)

I just don’t want to hurt you. Let’s stay friends. (あなたを傷つけたくないの。私たち、友達でいましょう)

Let’s stay safe. (安全に気をつけてね)

stop

Let’s stop talking about that. (もうこの話は終わり)

Let’s stop looking for it. It’ll show up again somewhere eventually. (探すの諦めようか。いずれひょっこり出てくるよ)

stop at

Let’s stop at a convenience store and get some coffee. (コンビニに寄ってコーヒー買おうよ)

stop by

Let’s stop by a Mister Donuts on the way home. (ミスドに寄ってから帰ろうよ)

take

“So, shall we continue?” “Uh... let’s take a break. I’m kind of tired.” (「じゃあ、続けようか?」「うーん...休憩しようよ。ちょっと疲れた」)

Let’s take a break. (少し休憩しよう)

Let’s take turns driving. (代わりばんこに運転しよう)

“Ooh, traffic looks pretty bad.” “Yeah, no kidding. Okay, let’s take the highway.” (「うわぁ、なんか車が混んできたな」「あぁ、そうだな。高速から行こうぜ」)

“Hey uh, let’s take your car.” “Okay, what’s wrong with yours?” “Oh, it’s really messy.” (「なぁ、お前の車で行こう」「いいけど、お前の車はどうしたの?」「あぁ、超散らかってるから」)

“So, where are we going to have our next group meeting?” “Hmm, good question. Let’s take a vote.” (「じゃあ、次のグループ会議はどこでする?」「んー、そうだね。多数決で決めようよ」)

Let’s take the long way home sometimes. (たまには遠回りして帰ろう)

Let’s take the elevator to the second floor! (エレベーターで、2階に行きましょう!)

Let’s just take it casually. (気楽にいこうぜ)

Let’s take a group picture with everyone! (みんなで写真をとりましょう!)

“Okay, wait, wait. You’re too good. Let’s take a break.” “Come on. Is that all you got?” (「ちょっと、待って。お前上手すぎるよ。ちょっと休憩しよう」「おいおい。お前はその程度かよ?」)

Let’s take a picture together! (いっしょに写真撮ろうよー!)

Let’s all take a picture together! (全員で写真撮りましょ!)

Let’s take a picture here! (ここで写真撮ろう!)

Let’s take it slow. (ゆっくりいきましょう)

Let’s take a picture of us with our arms on our shoulders. (みんなで肩を組んで写真撮ろうよ)

Let’s take a picture of ourselves! (私たちで写真を撮ろう!)

Let’s take a picture together next time. (今度あなたも一緒に写真を撮ろう)

It’s raining hard. Let’s take shelter from the rain over there! (どしゃぶりだ。あそこで雨宿りしよう!)

Let’s take a break if you’re tired. (疲れたらひと休みしよう)

I don’t know you very well yet, don’t know me either, do you? Let’s just take things more slowly. (私はまだあなたの事をよく知らないし、あなたも私のことを知らないでしょう?もう少しゆっくり進もうよ)

This is the last day of my three days off, so let’s take it easy at home. (今日は三連休の最終日なので、家でゆっくり過ごそう)

Let’s take a photo together to commemorate this moment. (記念に一緒に写真を撮ろう)

Let’s take a photo with Michael in the middle! (マイケルを真ん中にして写真を撮ろう!)

talk

Let’s talk on the phone later. (後で電話しようね)

Let’s talk on the phone after I get off the train. (電車降りたら電話しよう)

Let’s talk again when you finish taking your exams. (あなたの試験が終わったら、また話そう)

 “Come on, let’s talk about it!” “What’s the point? We’ll just end up fighting.” (「いいから、話しよう」「何の意味があるんだよ?どうせ喧嘩になるだけだって」)

“I could also redesign your logo, if you’d like.” “Hmm... well, putting that aside for now, let’s talk about your schedule.” (「もしよければ、私がロゴをデザインし直してもいいですよ」「うーん、まあ、その話はいったん置いといて、君のスケジュールについて話そうか」)

Let’s talk about something normal! I’m getting tired of dirty talk. (普通の話をしようよ!もう下ネタ系はうんざり)

Let’s talk about something positive! (明るい話をしましょう!)

Let’s talk about the rest later. (続きはまた今度話そう)

That’s enough about me. Let’s talk about you. (私の話はもういいからあなたの話を聞かせてよ)

If you want to practice your Japanese speaking, let’s talk on Skype or something! (もし日本語のスピーキング練習がしたかったら、Skypeとかで話そう!)

Let’s talk about that at the next meeting. (そのことについては次回話し合いましょう)

Fighting isn’t constructive at all. Let’s talk it over. (争いはなにも生まないと思う。しっかり話し合おう)

Let’s talk on LINE once we get to know each other better. (LINEは、お互いをもう少し知ってからにしましょう)

I’m glad you’re doing well. Let’s talk again when you have time. (元気そうでよかった。あなたの都合がいい時にまたゆっくり話そう)

I’m busy today, so let’s talk on another day. (今日は忙しいのでまた違う日に話しましょう)

Let’s talk again later. (また後で話そう)

Let’s talk, if you don’t mind. (よかったら話しましょう)

I don’t like talking on the phone because I get nervous. Let’s talk on the phone after we get to know each other better. (電話って緊張するから苦手なんだよね。もう少し仲良くなってから電話はしよう)

Let’s talk again. (また話そう)

Let’s talk again tomorrow. (また明日話そう)

teach

That’s a good idea! Let’s teach Japanese and English to each other. (いいねすね!お互い日本語と英語教えあいましょう)

text

Let’s just text each other casually. (気楽にメッセージのやり取りをしましょう)

Let’s text each other when you have time. (あなたが暇な時メッセージ交換しましょう)

think

“I checked my bag, and my room. It’s not there!” “Hmm... okay, let’s think. When was the last time you saw it?” (「カバンも部屋もチェックしたよ。でも無いんだ」「んー...そうか。最後に見たのはいつなの?」)

Let’s think seriously about our future and talk about it. (今後どうするか、じっくり話し合いしましょう)

Come over to my place on Sunday around noon. Let’s think about where to go then. (日曜日に昼過ぎぐらいに家に来てね。それからどこに行くか考えましょう)

Let’s think positive! (ポジティブに行こう!)

“Sigh, if only I hadn’t said anything...” “Look, what’s done is done, okay? Let’s just think about the next step.” (「はぁ、俺が何も口出しさえしなければ...」「いいか、もう終わった事は仕方ないだろ?次何をすればいいかを考えよう」)

Let’s think about that together. (2人で一緒に考えよう)

What’s done is done. We can’t do anything about it, so let’s just think how to deal with it. (終わったことは仕方ないから、どう出来るか考えよう)

Let’s think of the best way to solve it. (1番良い対策を考えましょう)

throw

“Hey, did you know Ken is leaving for Japan next week?” “Really? Well, let’s throw him a party this weekend!” (「おい、来週ケンが日本に帰るって聞いた?」「本当に?じゃあ、今週末に彼のためにパーティーを開こうぜ!」)

try

“I really think you should use scissors to open it.” “Alright fine fine. Let’s try it your way.” (「絶対、はさみで開けた方がいいと思うけど」「もう、分かったよ。お前の言う通りにするよ」)

Let’s try to focus on things that are unique to Japan. (日本だからこそできる事にも目を向けてみよう)

Raising kids is really tough, but it’s also fun sometimes. Let’s both try our best. (子どもを育てるのは大変だけど、とても楽しいこともたくさんあります。お互い頑張りましょう)

Let’s try not to forget this feeling. (この気持ちを忘れないようにしよう!)

In the meantime, let’s just try to make the best of it. (ただ、今はこの環境で頑張りましょうね)

“You could probably get it from an online auction overseas...” “Oh yeah? Let’s try that!” “However, it’s kind of risky.” (「海外のオンラインオークションで購入できると思うよ」「そうなの?じゃあ、早速試してみようよ!」「とはいえ、ちょっとリスクがあるよ」)

Let’s try solving it together.” “Oh, you want my help?” “Yeah, of course! Two heads are better than one.” (「なぁ、一緒にそれを解決しようよ」「え、俺の助けが必要なの?」「うん、もちろん!一人より二人で考える方がいいでしょ」)

Let’s try that. (そんな感じでいこう)

Let’s try a little harder. (もう少し頑張ってみよう)

Let’s try not to eat too many rice cakes! (お餅の食べ過ぎに注意しましょう!)

Let’s try counting sheep. (羊を一匹から数えてみよう)

I’m sorry that our plans fell through. Let’s try to get together some other time. (今回は予定が合わなくて残念だったね。また今度遊びに行こう)

Let’s just try it without hesitating, okay? (躊躇せずにやってみようよ?)

Let’s try doing housework together. If we can’t make it work, we should break up. (これからは協力して二人で家事をやってこう。それが無理なら別れるしかない)

Since you have a head full of hair, let’s try to thin it out. (髪の量が多いので少しすいて軽くしましょう)

Let’s try to express our ideas as they are. (発想をそのまま表現しよう)

try out

Let’s try it out together. (一緒にやってみよう)

turn

“Now, let’s turn to page 36... is that someone’s phone?” “I’m sorry, may I be excused? I have to take this.” (「では、36ページを開いて...誰か携帯鳴ってないか?」「すみません、ちょっと失礼してもいいですか?大事な電話なので」)

turn on

Let’s turn on the AC instead of opening the window. (窓を開けるのではなく、クーラーをつけよう)

use

Let’s use what’s available. (利用できるものは、どんどん利用しましょう)

Let’s use this textbook to practice Japanese. (このテキストを使って日本語の練習をしましょう)

voice

Let’s all voice our opinions one by one. (自分の意見を順番に発表しましょう)

wait

“Nobody signed up for the party? Should we cancel?” “Eh, it’s only been one day. Let’s wait and see.” (「パーティーに参加する人いないの?キャンセルしたほうがいいかな?」「んー、まだ一日目なんだから、もうちょっと様子を見てみようよ」)

Let’s wait and see how the situation turns out. (これから状況がどうなっていくか見守ろう)

“Well, it’s raining, you want to just head out now though?” “Uh... nah. Let’s wait until the rain stops.” (「んー、雨降ってるけど、今すぐ向かう?」「うーん、いや、雨が止むまで待とう」)

“Hey, they said we can sit at the counter.” “The counter? Ehh, it’s uncomfortable, isn’t it? Let’s wait for a table.” (「なぁ、カウンター席なら座れるらしいよ」「カウンター?いやぁ、居心地悪くない?テーブル席が空くまで待とう」)

Let’s wait until things get better. (事態が好転するのを待ちましょう)

walk

“So, what do you want to do now?” “I don’t now... I’ve never been to this mall before, so let’s just walk around.” (「さて、今からどうする?」「そうだな...このモールに来るの初めてだから、とりあえずぶらぶらしよう」)

For lunch, let’s just walk around and look for somewhere that looks nice! (ランチはぶらぶら歩きながら良さそうなとこ探そう!)

Let’s just walk around here. (ここでブラブラしよう)

watch

Let’s go see “TED” next Monday! Don’t worry, let’s watch it with Japanese subtitles, not the dub. (今度の月曜日は「TED」を観よう!吹き替えじゃなく日本語の字幕だから安心してね)

I’m bringing over a DVD this Saturday, so let’s watch it together. (今週土曜日はDVDを持って行くから一緒に観ようね)

Let’s watch the rest of the movie tomorrow. (映画の具月は明日見よう)

It’ll be exhausting to watch the whole thing. So let’s just watch the first 3 stages. (最後まで見たら疲れます。だから3つのステージだけみましょう)

Let’s watch another movie! ([相手が遅刻して開演時間に間に合わないので]他の映画を観よう!)

work

Let’s work on it together. (一緒に頑張ろう)

Let’s work together. (協力し合おう)

Let’s work hard for our future. (私たちの将来のために仕事頑張ろう)

Let’s all work together to make this company better! (みんな一致団結してこの会社の発展のために頑張っていきましょう!)

work out

Let’s work out the details next time. (詳細はまた今度決めよう)

wrap up

“Um, I have to get going soon.” “Okay, let’s wrap things up then. So, we agree on the location?” (「あの、俺もうそろそろ行かなくちゃ」「わかった、じゃあ最後にまとめよう。場所はそこでみんな賛成かな?」)

write out

Let’s write out the alphabet. (アルファベットを書こう)

以上、相手を誘う表現〔Let's do(しましょう)〕を紹介しました。

合わせて読みたい

関連記事
インターネットで勉強できるサイトを作りました!

こんにちは。当サイトの管理人です。

質の悪い学習参考書や学習Webサイトがたくさん世の中に溢れていてうんざりしてます。

世の中が少しでも良くなるようインターネット上で質の高い学習ができる「マーてぃん学校」というWebサイトを作りました!

「マーてぃん学校」のサイトでは、当サイトの内容を含めた様々な教科が各単元ごとにまとめられており、学びたい内容に簡単にアクセスできるサイトになっております。

受験勉強を頑張る皆さま、ぜひとも「マーてぃん学校」をご活用ください。

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事